"o meu único desejo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمنيتي الوحيدة
        
    • رغبتي الوحيدة
        
    O meu único desejo naquela noite era cozinhar-lhe uma refeição e naquela noite eu também pensei o que mais poderia ter fazer para o homenagear. TED أمنيتي الوحيدة في تلك الليلة هي اعداد وجبة معه و في تلك الليلة أيضاً فكرت بماذا يمكنني العمل أيضاً لأشرفه
    "O meu único desejo é servir os deuses." Lembram-se? Open Subtitles "أمنيتي الوحيدة هى أَنْ أخْدمَ الآلهةَ." هل تتذكّرواُ؟
    Não vos vou fazer mal, O meu único desejo é matar vampiros. Open Subtitles لن أؤذيكم أمنيتي الوحيدة هي قتل مصاصي الدماء
    O meu único desejo é que o próximo rei seja rei por direito. Open Subtitles رغبتي الوحيدة هي أن نرى الملك القادم يكون الملك الشرعي.
    O meu único desejo é terminar a minha viagem em paz, e não vejo nenhuma razão para ter uma objecção. Open Subtitles رغبتي الوحيدة هي إكمال رحلتي بسلام ولا أرى سبب لكي تعترض
    Ser uma boa esposa para si é O meu único desejo. Open Subtitles أن أكون زوجة جيدة لك هي رغبتي الوحيدة
    O meu único desejo era que alguém pudesse me agarrar... e atirar para fora do comboio, que os meus miolos ficassem espalhados na linha. Open Subtitles أمنيتي الوحيدة كانت أن يأخذني أحدهم ويرميني من القطار حتى يسحق مخي تحت القطار
    O meu único desejo é que gostaria de tê-lo apanhado mais cedo. Open Subtitles حسناً، أمنيتي الوحيدة أني لو أوقعت بك مبكراً عن ذلك،
    Mas, a partir desse dia, O meu único desejo é que todos os animais da Savana vivam em paz e harmonia. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم أمنيتي الوحيدة هي أن تعيش جميع حيوانات الهضبة بسلام وتناغم
    Era O meu único desejo de Natal e não se realizou. Open Subtitles كانت أمنيتي الوحيدة بالكريسمس ولـم تتحقق
    O meu único desejo é salvar este mundo da aniquilação. Open Subtitles أمنيتي الوحيدة هي أنقاذ هذا العالم من الفناء
    O meu único desejo é servir os deuses. Open Subtitles أمنيتي الوحيدة هى أَنْ اخدم الآلهةَ.
    Acho que O meu único desejo, Open Subtitles أعتقد أن أمنيتي الوحيدة
    O meu único desejo." Open Subtitles إنها أمنيتي الوحيدة"
    O meu único desejo é manter-te segura. Open Subtitles رغبتي الوحيدة ، هي أن أبقيكِ بآمان
    O meu único desejo é ser o mais fiel servo de Vossa Majestade, tanto em assuntos de guerra como de estado, se me aceitardes. Open Subtitles فمن رغبتي الوحيدة لتكون جلالتكم خادما الأكثر ثقة... ...في كل من مسائل الحرب والدولة, إذا سوف يكون لي ولكن.
    O meu único desejo, é fazer uma grande contribuição. Open Subtitles رغبتي الوحيدة هي تقديم مساهمة كبيرة
    Esse é O meu único desejo. Open Subtitles فتلكَ رغبتي الوحيدة
    O meu único desejo. Open Subtitles و رغبتي الوحيدة
    O meu único desejo Open Subtitles * رغبتي الوحيدة *

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus