"o meu adn" - Traduction Portugais en Arabe

    • حمضي النووي
        
    • الحمض النووي الخاص بي
        
    • حمضي النوويّ
        
    • بحمضي النووي
        
    • جيناتي
        
    • لحمضي النووي
        
    Não, eu não sabia que a vítima era uma prostituta, e não, não é o meu ADN. Open Subtitles لا, لم أكن أعرف أن الضحية كانت عاهرة و الجواب هوَ لا, ليس حمضي النووي
    Afinal, o Barsinister não me queria a mim. Queria o meu ADN. Open Subtitles الدكتور بارسينتور لم يكن يريدني بل كان يريد حمضي النووي
    Se não queres bebés ou se não queres ter bebés comigo e com o meu ADN da treta, diz. Open Subtitles وأنا سعيدةٌ أن ذكرته، لأنّكِ إن لم تكن تريدُ أطفالاً أو لم تكن تريدُ أطفالاً منّي ومن حمضي النووي الفاسد فقل ذلك
    As células alienígenas mudaram o meu ADN. Open Subtitles الخلايا الفضائية المتبقية قد غيرت الحمض النووي الخاص بي
    Tenho de testar o meu ADN também? Open Subtitles أينبغي عليَّ أن أفحص حمضي النوويّ أيضًا؟
    Estou a ser de-particula-rizado e o meu ADN está a ser transmogrificado. Open Subtitles اوه , أنا اتعرض للإختفاء وسوف يتم اخفاء حمضي النووي
    Ele roubava o meu ADN e clonava-me se pudesse escapar impune. Open Subtitles لقد سرق حمضي النووي ويريد استنساخي اذا كان يمكن ان يفلت من العقاب
    Agora vão testar o meu ADN pela amostra da saliva que deixei naquela garrafa? Open Subtitles إذن أنتم الآن ستفحصون حمضي النووي عن طريق أخذ عيّنات من اللعاب الذي تركته على تلك القنينة.
    Eu quero injectar o meu ADN nele e quero ver o que é que vai gerar. Open Subtitles كنتُ أريدُ أن أحاول حقن حمضي النووي بالحمض النووي للجنين في هذه المرحلة للجنين لنرى ما سيحدث
    Mas o meu ADN mistura-se com o ADN do macaco, e eu fico com mãos e pés de gorila gigantes. Open Subtitles لكن حمضي النووي يَختَلط مع الحمض النووي للقرد و ينتهي بي المطاف أركض بيدين و قدمين عملاقتين
    Podemos voltar à parte em que alguém está a escrever uma história sobre o meu ADN? Open Subtitles هلا عُدنا رجاء إلى الجزء الخاصّ أنّ شخصًا يكتب قصّة عن حمضي النووي الخارق؟ حسنٌ، آسفة.
    Eles se calhar já tem o meu ADN, fibras ou seja lá o que seja. Open Subtitles على الأرجح أنّهم قد وجدوا بالفعل حمضي النووي أو أليافاً أو ما شابه.
    Como gémeo do Jared, estava a preparava-me para apresentar o meu ADN. Open Subtitles كتوأم لجاريد.. كنت على أستعداد لتقديم حمضي النووي
    Mas, depois, disseram-me que o meu ADN não ajudaria, porque, para minha surpresa, o Jared não foi condenado pelo ADN. Open Subtitles بعد ذلك قيل لي بأن حمضي النووي لا يساعد لأنه لدهشتي .. جاريد لم يتم أدانته على الحمض النووي
    Porque o meu ADN é diferente. Porque tenho nucleótidos extras. Open Subtitles لأن حمضي النووي مختلف، لأن لدي نيوكليوتيدات إضافية
    Na altura não sabia, mas usaram o seu próprio sangue para transformar o meu ADN. Open Subtitles ، لم أعرف ذلك حينها لكن الحاصدين كانوا يستعملون دم الكري لتحويل حمضي النووي
    Se me pagassem por cada lugar onde deixei o meu ADN... Open Subtitles حسنًا، إذا حصلت على قرش بكل مكان أترك حمضي النووي به
    Dr. Arya criou um rapaz usando o meu ADN mas aquele rapaz saiu incapacitado. Open Subtitles الدكتور (آريا) إستطاعَ خلق طفلٍ بإستخدام الحمض النووي الخاص بي ولكن الطفل كان مُعاقاً
    Queres o meu ADN? Open Subtitles أتريد الحمض النووي الخاص بي.
    Se quer o meu ADN, estão à vontade. Open Subtitles -إن كنتم تريدون أخذ حمضي النوويّ فتفضّلوا
    Não quero a polícia com o meu ADN nos ficheiros. Open Subtitles لا اريد ان تحتفظ الشرطة بحمضي النووي في ملف
    O que te deu o direito de misturar o meu ADN com o de um gorila assassino? Open Subtitles ما الذي أعطاك الحق بأن تخلط جيناتي بجينات غوريلا قاتلة؟
    Antes que me julgues, olha para onde o meu ADN se dirige. Open Subtitles قبل ان تحكمي علي, انظري لحمضي النووي الى ماذا يقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus