"Enquanto estava preso, a aguardar julgamento. "o meu companheiro de cela disse-me: "'Sabes o que tens de fazer? | TED | وكنت في السجن أنتظر المحاكمة، وقال لي زميلي في الزنزانة، أتعلم ما يجب عليك أن تفعله؟ |
o meu companheiro de quarto... apanhou-me a filmar miúdas no chuveiro. | Open Subtitles | زميلي بالغرفة الدكتور روبرت أمسك بي وأنا أسجل بعض الأشرطة |
Quando aquele cara alemão vem e empurra o meu companheiro de equipa, temos que ripostar. | Open Subtitles | عندما خرج الألماني الشرقي التافهة ودفع زميلي والدماء الملتهبة كان يجب علينا أن نقاتلهم |
Obrigado. Mas fala com o meu companheiro de quarto. Contei-lhe e ele conhece-a. | Open Subtitles | و لكن يجب ان تتكلم مع شريكى فى الغرفة لانى أخبرته و هو يعرف فيبى أيضا |
Eu nunca falei com ela mas o meu companheiro, talvez sim. | Open Subtitles | حسنا، لم اتكلم معها من قبل لكن ربما شريكي فعل |
É o meu companheiro! | Open Subtitles | انه شريكِ |
o meu companheiro de quarto já era. Ficamos sozinhos. | Open Subtitles | لقد رحل بالفعل زميلي في الغرفة وسنكون وحدنا تماماً |
Diz ao aranha que matou o meu companheiro e tenho as provas, se quiser ver-me... | Open Subtitles | أخبر العنكبوت أنني لأعلم أنه من قتل زميلي ولدي الدليل. |
"Espanquem-me toda a noite". "Se querem que denuncie o meu companheiro, podem ir bugiar". | Open Subtitles | يمكنك انتقادي طوال الليل إن ظننت أنه يمكنني التخلي عن زميلي فاذهب للجحيم |
Comigo não há problema, mas está a ver o meu companheiro? | Open Subtitles | ليس هناك مشكلة معي لكنّ أترى زميلي هناك؟ |
Acho que o meu companheiro de quarto não sai há semanas. | Open Subtitles | لا أظن أن زميلي بالغرفة ترك الغرفة منذ أسابيع |
o meu companheiro pode ser piedoso, aprecia informação. | Open Subtitles | زميلي ربما يستحق الرحمة. انه كنز المعلومات. |
Por favor, ignore o meu companheiro de casa. | Open Subtitles | أرجوك تجاهلي زميلي في السكن إنه مزعج جداً |
Olha, aquele é o meu companheiro de quarto com a namorada, a fumar um charro. | Open Subtitles | أجل، أجل أترين، ذلك زميلي بالسكن هناك مع عشيقته يسكرون |
o meu companheiro tem lugar bonito. Ele fica á direita no rio. | Open Subtitles | زميلي يملك هذا المكان الجميل انه بخانب النهر. |
Sra. Waters, o meu nome é Peterson. Este é o meu companheiro, o agente Boshane. | Open Subtitles | آنسة واترز، أدعى بيترسون هذا شريكى العميل بوشاين. |
Então o meu companheiro disparou sua arma uma vez... atingindo o suspeito no peito. | Open Subtitles | ثم أطلق شريكى عليه النار من سلاحه لتستقـر فى صدر المتهـم |
- É o meu companheiro de quarto. | Open Subtitles | - ماذا هناك ؟ - نعم . تى بون شريكى فى الزنزانه |
o meu companheiro de cela, o pedreiro, dividiu o edifício. | Open Subtitles | ثم شريكي في الزنزانة, البناء, قد شق المبنى |
Adoro essas alturas, por isso, quero que sejas o meu companheiro para o resto da minha vida. | Open Subtitles | أحب كل تلك الأمور فيك حيث أني أريدك أن تكون شريكي لبقية حياتي |
Há um ano, na cidade do México, mandaste matar o meu companheiro, mas deixaste-me viver. | Open Subtitles | قبل سنة في مدينة المكسيك كنت قد قتلت شريكي لكنّك تركتني حيّ |
- 5...6...7...8... - Wong é o meu companheiro | Open Subtitles | ونج) كان شريكِ) |