"o meu controlo" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيطرتي
        
    • تصرّفك
        
    • جهاز السيطرة
        
    Sr. Director, tome atenção... 81, eu repito, 81 civis estão sob o meu controlo, Open Subtitles أبلغك حضرة المدير أنّ 81, أكرر لدي 81 مدنياً تحت سيطرتي إبتداءاً من هذه اللحظة
    Se estivesses atento aos negócios, podias ter percebido que o estado colocou a conservação da caverna Kawatche sob o meu controlo a partir de hoje. Open Subtitles لو بقيت مهتماً بأعمالك لكنت لاحظت أن الولاية وضعت مسألة الحفاظ على كهف كاواتشي تحت سيطرتي إعتباراً من اليوم
    Com o Stewart fora da jogada, o jardim infantil está sob o meu controlo. Open Subtitles بخورج ستيوي من هنا هذا الملعب بأكمله تحت سيطرتي
    A questão é, que agora está sob o meu controlo, não teu. Open Subtitles القصد أنّ الذهب تحت تصرّفي الآن لا تحت تصرّفك
    O interessante é o que é o Walter fez, para que o meu controlo mental funcionasse. Open Subtitles الاهتمام, كيف استطاع ان يجعل جهاز السيطرة...
    Uma criatura que voaria em liberdade sob o meu controlo. Open Subtitles , الطير المحبوس , المخلوق الذي يطير حر . بالتأكيد تحت سيطرتي
    É apenas uma questão de tempo até ele estar completamente sob o meu controlo. Open Subtitles أنها فقط مسألة وقت حتى يكون تماماً تحت سيطرتي
    O passado demonstra que és melhor sob o meu controlo. Open Subtitles حسنا , أظن بأن التاريخ قد أثبت أنك كنت رجلاً أفضل تحت سيطرتي في الواقع , لماذا لا
    Agora vais desligar-te e pôr todas as funções sob o meu controlo exclusivo. Open Subtitles أغلقي نظام التشغيل الخاص بك وحولي جميع الوضائف تحت سيطرتي الشخصية
    o meu controlo não é o problema! Open Subtitles سيطرتي على الأمور ليست كل ما يهمني الآن
    Com o caçador do tempo sob o meu controlo, podemos agora apagar a Liga da Justiça de uma vez por todas. Open Subtitles بوجود صيّاد الوقت تحت سيطرتي... يمكننا الآن مسح إتحاد العدالة إلى الأبد
    Demonstrarei o meu controlo sobre o Escudo Vigilante hoje às 18h. Open Subtitles سأظهر سيطرتي على الدرع اليوم 6 مساءاً
    Ele está sob o meu controlo. Open Subtitles إنه تحت سيطرتي.
    Tenho 30 empresas sob o meu controlo. Open Subtitles ثلاثون شركة تحت سيطرتي
    O teu sistema está sob o meu controlo, assim como Rubicon estará em cinco minutos. Open Subtitles نظامك الآن تحت سيطرتي" "كما سيكون (روبيكون) خلال 5 دقائق
    O Castor nunca esteve sob o meu controlo para ele ser criado assim. Open Subtitles مشروع (كاستور) لم يكن مطلقاً تحت سيطرتي الكاملة لأقوم برعايته بشكل مماثل، هكذا
    As vossas organizações vão ficar sob o meu controlo. Open Subtitles منظماتكم ستصبح تحت سيطرتي
    A questão é, que agora está sob o meu controlo, não teu. Open Subtitles القصد أنّ الذهب تحت تصرّفي الآن لا تحت تصرّفك
    Interessante é o que é o Walter fez, para que o meu controlo mental funcionasse. Open Subtitles الاهتمام, كيف استطاع ان يجعل جهاز السيطرة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus