"o meu cunhado" - Traduction Portugais en Arabe

    • نسيبي
        
    • صهري
        
    • شقيق زوجتى
        
    • شقيق زوجتي
        
    • شقيق زوجي
        
    • زوج اختي
        
    • زوج شقيقتي
        
    • أخو زوجتي
        
    • أخي في القانون
        
    • أخ زوجي
        
    • زوج أختى
        
    • زوج أختي
        
    • عديلي
        
    • نسيبى
        
    Não posso fazer isso, apesar de tudo é o meu cunhado. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا، يا رجل، إنه لا يزال نسيبي.
    o meu cunhado é vereador, sou amigo do comandante de turno. Open Subtitles و نسيبي هو عضو مجلس المدينة ، و أنا صديق شخصي لقائد مراقبتك
    o meu cunhado foi entrevistar esse assassino e, quando o conheceu, apercebeu-se que aquele tipo era absolutamente assustador. TED فذهب صهري لعقد مقابلة هذا القاتل وأدرك عند لقائه أن هذا الرجل مخيف إلى حد كبير
    Tu sabias que o meu cunhado era da DEA. Open Subtitles كنتَ تعلم أن صهري مع إدارة مكافحة المخدرات
    Caramba... é melhor do que ver o meu cunhado vagabundo a beber todo o meu lucro do whisky, não é? Open Subtitles تبّاً، أفضل من مشاهدة الكسول شقيق زوجتى وهو يحتسى كل ربح شراب الويسكى، حسناً؟
    Mrs. Jennigs, é um prazer conhecê-la. o meu cunhado. Open Subtitles سيدة جينينجز، أنا مسرور أن أراك هل لي أن أقدم شقيق زوجتي
    o meu cunhado deixou um dia uma mensagem no atendedor de um tipo. Open Subtitles ذات مرة ترك نسيبي رسالة على الآلة المجيبة لرجل ما
    o meu cunhado e sua família vivem perto do orfanato. Open Subtitles نسيبي وعائلته يعيشون بالقرب من شارع فرانسيز
    Estes são os meus quatro filhos, o meu primo, o meu cunhado e os 2 filhos. Open Subtitles هؤلاء أبنائي الأربعة إبن عميّ ، نسيبي و أولاده
    o meu cunhado disse que ia estar no emprego o dia todo, e vi-o sair de um hotel, esta tarde. Open Subtitles نسيبي قال بأنه سيكون في المكتب طوال اليوم، وثمّ رأيتهُ يخرج من فندق بعد ظهر اليوم.
    (Risos) A certa altura, o meu cunhado Leonard decidiu escrever um livro sobre um "serial killer", TED على كل حال، قرر صهري ليونارد، أن يكتب كتابًا عن قاتل متسلسل.
    Por isso a dada altura, o meu cunhado ganha coragem para fazer a pergunta a que ele quer mesmo saber a resposta. "Como é que conseguiu fazer isto? TED في لحظة من اللحظات، استجمع صهري شجاعته ليسأله سؤال يود حقًا أن يعرف إجابته. وهو : كيف استطعت فعل ذلك؟
    Este é o meu cunhado. Aconteceu uma coisa e eu tenho de ir para casa. Open Subtitles هذا صهري.لقد حصل شيء و يجب أن أعود إلى المنزل
    - Foi um presente. Olha, Herb, quero apresentar-te o meu cunhado. Open Subtitles تعال هيرب أريدك ان تقابل شقيق زوجتى
    É que o meu cunhado está na cidade e não nos damos bem. Open Subtitles انه فقط الامر ان شقيق زوجتي في المدينه ونحن لسنا على وفاق
    Olha o meu cunhado, o Antoine. - É giro. Open Subtitles هذا شقيق زوجي أنطوان
    A verdade é que estou neste programa não por merecer, mas porque o meu cunhado é senador. Open Subtitles الفرق هو بأني في البرنامج ليس لإني استحق ذلك بل لإن زوج اختي حاكم ولايه
    - Quero ver o meu cunhado. - Vais vê-lo esta noite. Open Subtitles أريد أن أرى زوج شقيقتي - سترينه الليلة -
    Frank Raffo, o meu cunhado, era o barbeiro principal. Open Subtitles كان فرانك رافو، أخو زوجتي هو الحلاق الرئيس.
    Então, não é por o meu cunhado ter dito que não nos damos bem? Open Subtitles إذاً انتِ تعنينَ أن الأمر ليسَ بسبب أن أخي في القانون اخبركِ اننا لسنا على وفاق؟
    o meu cunhado estava sozinho. Deve ser coincidência. Mas obrigada. Open Subtitles .لكن أخ زوجي كان بمفرده .لا بد أنها كانت مصادفة، لكن شكرًا لك
    Era o meu cunhado. Ele quer que fiquemos com os miúdos hoje. Open Subtitles زوج أختى يريد منا مجالسة الأطفال الليلة.
    o meu cunhado utilisa-a para retirar os troços na fazenda. Open Subtitles زوج أختي يستخدمه لإزالة الجذوع في المزرعة
    Ambos sabemos quão perigoso o meu cunhado pode ser. Open Subtitles حسنٌ، كلانا يعلم كم يُمكن أن يكون عديلي خطراً
    Muito bem! Este é o meu cunhado. Open Subtitles اداء ممتاز هذا نسيبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus