"o meu encontro" - Traduction Portugais en Arabe

    • موعدي
        
    • لموعدي
        
    Ninguém me vai perguntar sobre o meu encontro com um bilionário ontem? Open Subtitles ألن تسألني أي منكما عن موعدي مع الملياردير ليلة أمس ؟
    Se não se importam, quero continuar o meu encontro, sozinha. Open Subtitles إن كنتما لا تمانعان، أود إكمال موعدي وحدي
    Além disso, nada poderia ser pior do que o meu encontro de ontem. Open Subtitles إضافةً، لا يمكن أن يكون اجتماعكِ أسوأ من موعدي بالأمس
    Nem sequer é o meu encontro e mesmo assim consegue tirar-me a saia. Open Subtitles ليس موعدي حتى و لا زال يستطيع أن ينزع عني تنورتي
    Eu comprei-lhe um presente, mas como nos conhecemos mal vou agora mesmo para casa preparar-me para o meu encontro. Open Subtitles أحضرت لها هدية، لكن بما أننا لسنا مقربتين أعتقد أنني سأذهب إلى المنزل لأستعد لموعدي
    Se há alguma coisa que o meu encontro ontem provou é que vocês senhoras não querem homens simpáticos. Open Subtitles أثبت موعدي ليلة البارحة أنّكن أيّتها السيّدات لا تردنَ رجالاً لطفاء
    Oliver, já foi mau o suficiente apanhar-te outra vez a arrastares-te na lama, mas agora estás determinado a arruinar o meu encontro. Open Subtitles إنّه سيء بما يكفي أن أجدك تتقهقر للوراء مجدداً، لكني أجدك الآن مصمم على إفساد موعدي الغرامي.
    Ele deu-me 200 mil dólares para contar um conto de fadas ao FBI sobre o meu encontro perfeito como o filho perfeito dele. Open Subtitles أعطاني مئتا ألف كي أخبر المباحث الفيدراليّة قصة خياليّة . بشأن موعدي المثالي مع ابنه المثالي
    E o meu encontro de amanhã foi cancelado, então, se ainda está de pé... Open Subtitles وأيضا , موعدي قد تم إلغاؤه غدا إذا هل ما زلت تريدني للعشاء ؟
    Para tua informação, o meu encontro de ontem correu bem. Open Subtitles وأنا متأكد أنك فضولي لذا سار موعدي جيدًا الليلة الماضية
    A chave funcionou ontem ao ir para o meu encontro. Open Subtitles لأن المفاتيح كانت تعمل الليلة الماضية عندما خرجت في موعدي.
    "...por te ver em Damasco, pois o meu encontro contigo seria sempre aqui em Samarra." Open Subtitles لرؤيتك في دمشق... أما بشأن موعدي معك لقد كان دوما ليكون هنا في سامراء
    Escuta, como estás mortinha para saber, tenho quase a certeza que o meu encontro de ontem vai para o corredor da fama. Open Subtitles بالمناسبة ! لأنك تموتين من أجل أن تعرفي أنا متأكد تقريبا ، أن موعدي الغرامي بالأمس غامض بكل المقاييس
    E se te dissesse que o meu encontro era com o teu livro? Open Subtitles ماذا لو أخبرتُك أنّ موعدي كان مع كتابك؟
    Mesmo que escolhas o Humphrey o meu encontro não é arruinado. Open Subtitles حتى لو اخترتِ همفري، لن يفسد ذلك موعدي
    Mas, neste momento, o meu encontro é consigo. Open Subtitles في الوقت الحالي، أنت موعدي العاطفي.
    Bem, acho que é melhor preparar-me para o meu encontro. Open Subtitles أظنّني سأستعدّ من أجل موعدي العاطفيّ.
    Estava tão entusiasmada com o meu encontro, e eu... Open Subtitles كٌنت ٌ فقط متحمسة بشأن موعدي, و000
    Adorava ficar a falar de bolos, mas vou preparar-me para o meu encontro. Open Subtitles حسنًا، أحب البقاء والتحدث عن الحلويات لكن عليّ الاستعداد لموعدي الباريسي المثالي
    Vou preparar-me para o meu encontro desta noite, ...por isso, "vou". Open Subtitles سأذهب لأصبح جاهزا لموعدي الليلة سوف "أترأس" فقط
    Tenho de preparar-me para o meu encontro com a Svetlana. Open Subtitles يجب علي أن أتجهز لموعدي مع سفيتلانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus