"o meu inimigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • عدوي
        
    • عدوّي
        
    • عدويّ
        
    Mas, desde então, o meu inimigo reinventou-se, fez alianças com um exército de negros e dedicou-se agora à desordem em grande escala. Open Subtitles لكن عدوي عزز لنفسه منذ ذلك الحين تحالفوا مع جيش من العبيد وهم الآن كرسوا أنفسهم لفوضى من المعيار الثقيل
    Já não é assim. O advento da interligação e das armas de destruição maciça significa que, cada vez mais, partilho um destino com o meu inimigo. TED ظهور الترابط وأسلحة الدمار الشامل يعني أنه، وبتزايد، أتشارك في مصيري مع عدوي.
    Até que por fim derrotei o meu inimigo e finalizei a sua ruína na encosta da montanha. Open Subtitles إلى أن أتت النهاية وأسقطت عدوي وبعثرت أشلائه على حافة الجبل
    Os meus pais morreram, a rapariga que amo dormiu com o meu inimigo, e eu não faço a mais pálida ideia do que vou fazer da minha vida. Open Subtitles مات والداي، والفتاة التي أحبّها طارحت عدوّي الغرام. ولا أعلم قطّ ماذا سأفعل بقيّة حياتي.
    E agora sei o que é ver o meu inimigo tão distraído que não vê que o verdadeiro perigo está mesmo à sua frente. Open Subtitles والآن أدرك بشعور رؤية عدوّي مشتتًا جدًّا ولا يرى الخطر الحقيقيّ الذي أمامه.
    Não lhe paguei isso por prender o meu inimigo. Open Subtitles إنيّ لمْ أشتري لك ذلك لتبعدَ عدويّ.
    A minha própria filha traiu-me com o meu inimigo declarado. Odeias-me tanto assim? Open Subtitles إبنتي تخونني وتضعني تحت سيف عدوي هل تكرهينني لهذا الحد؟
    Alegra-me que Deus me tenha dado a chance de conhecer o meu inimigo. Open Subtitles يسرني ان الله اعطاني الفرصة للتعرف على عدوي.
    A partir deste momento, és o meu inimigo mortal. Não te preocupes. Open Subtitles من هذه اللحظة فصاعداً أصبحتَ عدوي اللدود
    Ganhei porque percebo sempre o que o meu inimigo pensa. Open Subtitles لقد فُزت بهم لأني دوماً كنتُ أفهم ما يفكر به عدوي
    A verdadeira guerra é diferente, não sei nada sobre o meu inimigo. Open Subtitles أن نخوض المعارك الحقيقية لسوف يكون أمراً مختلف, فما زلتُ لا أعرف شيئاً عن عدوي
    Dai-me a vossa benção como o fizestes no passado, e eu sacrificarei o meu inimigo, se a sua morte vos agradar. Open Subtitles أمنحني مباركتك كما فعلت بالماضي. وسأقدم تضحية علي موت عدوي إذا يرضيك هذا.
    Eu sou o filho do Sultão, a sair numa jornada para acabar com o meu inimigo. Open Subtitles أنا نجل السلطان وعلى وشك الشروع في رحلة لوكر عدوي اللدود
    Lamento ser tão brusco, mas tenho de atacar enquanto o meu inimigo está acessível. Open Subtitles ,آسف لكوني فظاً ولكن بينما عدوي سهل الوصول إليه يجب أن أضرب
    Se tivesse uma semana para encontrar o meu inimigo, eu não estaria a entreter convidados. Open Subtitles اذا كان لدي اسبوع لايجاد عدوي الفاني أؤكد لك بأني لن اسلي الضيوف
    Mas tens alguma coisa que possamos usar contra o meu inimigo, o Jay G? Open Subtitles نعم نعم هل تملك اي شئ نستطيع استعماله ضد عدوي اللدود جاي جي؟
    Nem o serei... agora que não poderei ser ensinado pelo homem que ensina o meu inimigo. Open Subtitles -حتى الآن -ولن أكون الآن لا أستطيع التعلم أكثر من الرجل الذى علم عدوي
    Já que não posso ser ensinado pelo homem que ensina o meu inimigo, não será mais apropriado ser ensinado pelo homem que ensinou o homem que ensina o meu inimigo? Open Subtitles لم أعد أستطيع التعلم من الرجل الذى علم عدوي ولذا ، ما هو الأكثر ملائمة فى هذا العالم المجنون من أن أتعلم من معلم الرجل الذى علم عدوي ؟
    Sou leal à minha Rainha, não a ti. Se traíres o que ela fez, és o meu inimigo. Open Subtitles أنا وفي لملكتي وليس لك، لو خنت أعمالها، فأنت عدوّي
    A segunda fase de conhecer o meu inimigo. Open Subtitles المرحلة الثانية للتعرّف على عدوّي
    Paguei-lhe isso pela forma como prendeu o meu inimigo. Open Subtitles لقد إشتريتُ لك ذلك لكيفية إبعادِ عدويّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus