"o meu instinto diz-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • حدسي يقول
        
    • حدسي يخبرني
        
    • حدسي يُخبرني
        
    • حدسي ينبئني
        
    • إحساسي يقول لي
        
    • غرائزي تخبرني
        
    Bem, o meu instinto diz-me que devíamos esperar até a NTSP dizer qualquer coisa sobre o bombardeamento. Open Subtitles حسناً، حدسي يقول أن ننتظر نتيجة التحريات اولاً
    Eu sei, eu sei... Mas o meu instinto diz-me que ele é uma vítima nisto tudo. Open Subtitles أنا أعرف، أنا أعرف، ولكن حدسي يقول لي انه هو الضحية في كل هذا.
    Não sei o que está a acontecer, mas o meu instinto diz-me que é mau. Open Subtitles لا أعرف مالذي يجري لكن حدسي يقول بأنه أمر سيئ
    o meu instinto diz-me... os bons estão vivos e os maus morreram. Open Subtitles حدسي يخبرني أن الرجل الجيد على قيد الحياة والرجل السيئ ميت
    o meu instinto diz-me que não, mas a minha barriga está vazia. Open Subtitles حدسي يخبرني أن أرفض ولكن أمعائي تشعر بالجوع
    o meu instinto diz-me que não estás com eles, mas tenho de ter a certeza absoluta. Open Subtitles انظري، حدسي يُخبرني بأنه لاعلاقة لكِ بهم ولكن لابد لي أن أتيقن تماماً
    o meu instinto diz-me que o Greggy estava a dizer a verdade sobre o outro homem na vida da Lauryn Ward. Open Subtitles حدسي ينبئني أنّ (جريجي) قال الحقيقة حول الرجل الآخر بحياة (لورين وارد)
    Teria de passar mais tempo com ela, claro, mas o meu instinto diz-me... que é credível. Open Subtitles أحتاج لتمضية بعض الوقت معها بالطبع ولكن حدسي يقول أنها صادقة
    E se confias em mim o suficiente para me contares isso, o meu instinto diz-me que não tens a certeza do que fazer. Open Subtitles وإذا كنتِ تثقي في كفايةً لتُخبرينني عن هذا حدسي يقول أنك ستتعارضين بشأن ما يجب القيام به
    É muito cedo para dizer, mas, o meu instinto diz-me que não. Open Subtitles ،مِنَ المُبكر معرفة ذلك لكن حدسي يقول أنه لا يعمل
    Devíamos pedir os registos do tribunal para confirmar isto tudo, mas o meu instinto diz-me que é verdade. Open Subtitles يجب أن نحصل على سجلات قضائية لتأكيد كل هذا، لكن حدسي يقول أنه يقول الحقيقة
    o meu instinto diz-me que não procuramos 3 armas diferentes. Open Subtitles حدسي يقول لي نحن لا نبحث في ثلاثة أسلحة منفصلة
    Mas o meu instinto diz-me que não teve nada a ver com a Marinheira Ramos. Open Subtitles لكن حدسي يقول لي انه ليس له علاقة بمقتل سيمان راموس
    Mas o meu instinto diz-me que, quando tivermos provas, apontaram para ela. Open Subtitles لكن حدسي يخبرني أنه حين نجد الدليل فسيشير إليها
    o meu instinto diz-me que nos estamos a esquecer de alguma coisa. Open Subtitles حدسي يخبرني أن هناك شيء ينقصنا
    Só que... o meu instinto diz-me que se a operares, ela pode morrer. Open Subtitles أنا فحسب... حدسي يخبرني إذا قمت بإجراء العملية, قد تموت
    o meu instinto diz-me que há uma ligação. Open Subtitles حدسي يُخبرني بأن هنالك صلة في الأمر
    o meu instinto diz-me que ela está a tentar fazer o mesmo. Open Subtitles حدسي يُخبرني بأنّها ستفعل بنا ذات الشئ
    Mas o meu instinto diz-me que a revolta é real. Open Subtitles لكِن حدسي يُخبرني أنَّ التمرُّد حقيقي
    o meu instinto diz-me que o Malick terá alguém lá. Open Subtitles حدسي ينبئني أن (مالك) سيرسل شخص هنا
    o meu instinto diz-me que ela sabe onde eles estão. Open Subtitles إحساسي يقول لي ذلك بأنها لا تعرف أين هم
    o meu instinto diz-me que foram vocês, mas não o posso provar. Ainda não. Open Subtitles الآن غرائزي تخبرني أنك الفاعل لكنّي لا أستطيع إثبات ذالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus