Bem, o meu instinto diz-me que devíamos esperar até a NTSP dizer qualquer coisa sobre o bombardeamento. | Open Subtitles | حسناً، حدسي يقول أن ننتظر نتيجة التحريات اولاً |
Eu sei, eu sei... Mas o meu instinto diz-me que ele é uma vítima nisto tudo. | Open Subtitles | أنا أعرف، أنا أعرف، ولكن حدسي يقول لي انه هو الضحية في كل هذا. |
Não sei o que está a acontecer, mas o meu instinto diz-me que é mau. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي يجري لكن حدسي يقول بأنه أمر سيئ |
o meu instinto diz-me... os bons estão vivos e os maus morreram. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن الرجل الجيد على قيد الحياة والرجل السيئ ميت |
o meu instinto diz-me que não, mas a minha barriga está vazia. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن أرفض ولكن أمعائي تشعر بالجوع |
o meu instinto diz-me que não estás com eles, mas tenho de ter a certeza absoluta. | Open Subtitles | انظري، حدسي يُخبرني بأنه لاعلاقة لكِ بهم ولكن لابد لي أن أتيقن تماماً |
o meu instinto diz-me que o Greggy estava a dizer a verdade sobre o outro homem na vida da Lauryn Ward. | Open Subtitles | حدسي ينبئني أنّ (جريجي) قال الحقيقة حول الرجل الآخر بحياة (لورين وارد) |
Teria de passar mais tempo com ela, claro, mas o meu instinto diz-me... que é credível. | Open Subtitles | أحتاج لتمضية بعض الوقت معها بالطبع ولكن حدسي يقول أنها صادقة |
E se confias em mim o suficiente para me contares isso, o meu instinto diz-me que não tens a certeza do que fazer. | Open Subtitles | وإذا كنتِ تثقي في كفايةً لتُخبرينني عن هذا حدسي يقول أنك ستتعارضين بشأن ما يجب القيام به |
É muito cedo para dizer, mas, o meu instinto diz-me que não. | Open Subtitles | ،مِنَ المُبكر معرفة ذلك لكن حدسي يقول أنه لا يعمل |
Devíamos pedir os registos do tribunal para confirmar isto tudo, mas o meu instinto diz-me que é verdade. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على سجلات قضائية لتأكيد كل هذا، لكن حدسي يقول أنه يقول الحقيقة |
o meu instinto diz-me que não procuramos 3 armas diferentes. | Open Subtitles | حدسي يقول لي نحن لا نبحث في ثلاثة أسلحة منفصلة |
Mas o meu instinto diz-me que não teve nada a ver com a Marinheira Ramos. | Open Subtitles | لكن حدسي يقول لي انه ليس له علاقة بمقتل سيمان راموس |
Mas o meu instinto diz-me que, quando tivermos provas, apontaram para ela. | Open Subtitles | لكن حدسي يخبرني أنه حين نجد الدليل فسيشير إليها |
o meu instinto diz-me que nos estamos a esquecer de alguma coisa. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن هناك شيء ينقصنا |
Só que... o meu instinto diz-me que se a operares, ela pode morrer. | Open Subtitles | أنا فحسب... حدسي يخبرني إذا قمت بإجراء العملية, قد تموت |
o meu instinto diz-me que há uma ligação. | Open Subtitles | حدسي يُخبرني بأن هنالك صلة في الأمر |
o meu instinto diz-me que ela está a tentar fazer o mesmo. | Open Subtitles | حدسي يُخبرني بأنّها ستفعل بنا ذات الشئ |
Mas o meu instinto diz-me que a revolta é real. | Open Subtitles | لكِن حدسي يُخبرني أنَّ التمرُّد حقيقي |
o meu instinto diz-me que o Malick terá alguém lá. | Open Subtitles | حدسي ينبئني أن (مالك) سيرسل شخص هنا |
o meu instinto diz-me que ela sabe onde eles estão. | Open Subtitles | إحساسي يقول لي ذلك بأنها لا تعرف أين هم |
o meu instinto diz-me que foram vocês, mas não o posso provar. Ainda não. | Open Subtitles | الآن غرائزي تخبرني أنك الفاعل لكنّي لا أستطيع إثبات ذالك |