Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
o meu irmão e eu reconsiderámos a sua oferta. | Open Subtitles | أخي وأنا قررنا إعادة النظر في عرضك الكريم |
Desde que o meu irmão e eu acreditemos, já é suficiente. | Open Subtitles | حسنًا, طالما أخي و أنا نصدق ذلك هذا كافٍ |
o meu irmão e eu estrelamos em todas as produções da escola e nós realmente desejamos-te as boas vindas. | Open Subtitles | قد بدأنا أنا و أخي في نشاطات المدرسة و نحن نرحب بالقادمين |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | اختفى مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | اختفى مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Um Airbender chamado Aang. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد مُسخر هواء يُدعى آنـج |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | بعد مرور مائة عام أخي وأنا وجدنا الأفتار الجديد |
o meu irmão e eu mal nos falamos, ultimamente. | Open Subtitles | أخي وأنا لسنا بالكاد على علاقة جيّدة هذه الأيّام |
o meu irmão e eu estacionaremos em o beco do fundo. | Open Subtitles | أخي وأنا سنركن بالسيارة في الخلف وراء الممر |
Então Isabel, o meu irmão e eu vamos garantir que não corre nenhum perigo ao viajar connosco. | Open Subtitles | حسنا . إيزابيل .أخي و أنا سنضمن |
o meu irmão e eu dissemos umas coisas imperdoáveis da última vez que nos vimos, mas estou a tentar esquecê-las. | Open Subtitles | أنا و أخى قلنا لبعضنا أشياء فظيعة فى آخر مرّة إجتمعنا بها لكن , أنا أتمنى أن أنسى هذا |
o meu irmão e eu ficávamos a olhar da costa. | Open Subtitles | نعم , انا واخى الصغير اعتدنا ان نشاهده من القمة |
o meu irmão e eu tinhamos acabado de cortar um campo de palha e estavamos a comer o almoço à sombra de um Olmo. | Open Subtitles | انا واخي كنا قد انهينا للتو حصاد حقل من القمح وكنا نستمتع بالوجبة المسائية تحت ظل شجرة الدردار |
Senhores! o meu irmão e eu somos cavalheiros ingleses. | Open Subtitles | أيها السادة أخّي وأنا سادة إنجليز محترمون |
Eles vão matar o meu irmão e eu ainda nem sequer o conheço. | Open Subtitles | سوف يقتلون اخي وانا في الحقيقة لا اعرفه |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100عام وإكتشفت أنا وأخى المجسد الجديد |
o meu irmão e eu tínhamos uma língua falsa quando éramos jovens. | Open Subtitles | أنا وأخي كانت لدينا هذه اللغة الزائفة استعملناها عندما كنا صغارا. |