O meu julgamento devia ter começado ontem e o meu advogado disse-me, mesmo antes de entrarmos, que eu vou perder. | Open Subtitles | من المفترض أن محاكمتي قد بدأت بالأمس والمحامي أخبرني أساسا قبل أن نسير في ذلك، أني سأخسر القضية |
Eu só quero saber quando é O meu julgamento... e quando é que volto para a choldra. | Open Subtitles | لا إريد سوى معرفة متى ستكون محاكمتي و متى سيعيدونني إلى السجن |
O meu julgamento está a chegar e não consigo encontrá-lo. | Open Subtitles | أنا على وشك خوض محاكمتي ومع ذلك لا أستطيع الوصول إليك |
Se sou culpado, se O meu julgamento estava errado ... então eu estou arrependido. | Open Subtitles | فإن كنتُ مذنبًا، وإن كان حكمي خاطئـًا، فإنني نادم عليه بصدق أشد الندم |
Isto pode influenciar O meu julgamento. | Open Subtitles | و هذا قد يؤثر بحكمي |
E após cuidadosas considerações, segue O meu julgamento. | Open Subtitles | و بعد دراسة متأنّية سيكون حُكمي كالتالي |
Tenho a certeza que sim, mas vou guardar O meu julgamento até que possa julgar-te como parceiro. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تفعل، ولكنني لن يكون حجز الحكم حتى أستطيع أن أحكم قيمة ك زميل له. |
Não me fale de estatísticas. Quero O meu julgamento. | Open Subtitles | لذا لا تتحدث إلي عن الإنتخابات , أريد محاكمتي |
O meu julgamento é daqui a seis semanas. Posso voltar à prisão. | Open Subtitles | محاكمتي بعد ستة أسابيع يمكنني العودة للسجن |
O meu julgamento é daqui a dias, já vou para a cadeia. | Open Subtitles | أنظر ، محاكمتي بعد أيام قليلة أنا أصلاً سأدخل السجن |
Apoiaste-me durante O meu julgamento e agora apoio-te eu, mano mais velho. | Open Subtitles | انت وقفت الى جانبي من خلال محاكمتي والآن أنا سوف اقف بجوارك، ايها الاخ الاكبر |
Não vejo o Charles há 3 anos. Não desde O meu julgamento. | Open Subtitles | لم أرَ ( تشارلز ) منذ 3 سنوات ليس منذ محاكمتي |
É O meu julgamento e não quero que ele diga mais nada. | Open Subtitles | هذه محاكمتي ولا أريده أن يقول شيئاً آخر |
Não sei se acompanhou O meu julgamento. Foi longo... e aborrecido. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنتِ قد شاهدتِ محاكمتي فقد كانت طويلة و... |
Sim, ele cobriu O meu julgamento. | Open Subtitles | أجل, أجل لقد غطى أخبار محاكمتي |
O meu julgamento é dentro de algumas semanas, e penso que sabemos como vai terminar. | Open Subtitles | ستتم محاكمتي ...في غضون أسابيع قليلة وأظن أننا نعرف كيف ستنتهي المحاكمة |
Deixarão que o encontro se desenrole para haver gravações para O meu julgamento. | Open Subtitles | سيسير الأمر هكذا... سيدعون اللقاء قائمًا حتى يكون لديهم تسجيلات لي من أجل محاكمتي |
O meu julgamento ficou agora mais facilitado. | Open Subtitles | محاكمتي أصبحت أفضل بكثير |
O meu julgamento é daqui a alguns meses, mas a advogada disse que a minha confissão transformou a defesa num desafio. | Open Subtitles | محاكمتي ما زالت بعيدة} {لبضعة أشهر {لكن محاميتي تقول أن اعترافي} {يجعل الدفاع القانوني... |
E se O meu julgamento estiver prejudicado por ser a Jenny que está lá? | Open Subtitles | ماذا لو كان حكمي مشوش بسبب جيني هناك؟ |
Penso que ele receia O meu julgamento. | Open Subtitles | -أخشى أنه يخاف من حُكمي |
Claro, estou a guardar O meu julgamento | Open Subtitles | بطبيعة الحال، أنا حجز الحكم |