"o meu marido morreu" - Traduction Portugais en Arabe

    • زوجي مات
        
    • توفي زوجي
        
    • زوجي توفي
        
    • مات زوجي
        
    • توفى زوجي
        
    • زوجى مات
        
    • زوجي قد مات
        
    • وفاة زوجي
        
    O meu marido morreu de ataque de coração. Os meus filhos ficam órfãos. Open Subtitles زوجي مات بسكتتة قلبية, أتريد أن تيتّم أولادي؟
    O meu marido morreu. Foi levado. Não queria ir. Open Subtitles زوجي مات ، لقد أخذ غصباً عنه لم يكن يريد الرحيل، لم يكن يريد أن يرحل
    O último tratado não serviu de muito. O meu marido morreu em Vicksburg. Open Subtitles معاهدة السلام الماضي لم تكن جيدة لي كثيرا توفي زوجي في فيكسبيرغ
    Desde há uma semana... quando O meu marido morreu. Open Subtitles لقد أخذت هذه منذ أسبوع مضى عندما توفي زوجي
    Se O meu marido morreu de um ataque cardíaco porque é que a polícia telefonou? Open Subtitles إذا كان زوجي توفي بسبب نوبة قلبية لماذا قامت الشرطة بالإتصال بي ؟
    O meu marido morreu nesta SO há um mês. Open Subtitles زوجي توفي في غرفة العمليات هذه منذ شهر مضى.
    Esta casa tem estado tão vazia e só desde que O meu marido morreu. Open Subtitles البيت كَانَ هادئَ جداً ووحيد منذ أن مات زوجي
    O meu marido morreu há muitos anos. Open Subtitles توفى زوجي قبل عدة سنوات. أنا هنا فقط
    Você tem que compreender que O meu marido morreu no ano passado e... a Heather era tudo o que tinha. Open Subtitles عليك أن تفهم , زوجي مات العام الماضي هيذر " كانت كل ما لدي "
    O meu marido morreu, há três meses atrás, num acidente aéreo. Open Subtitles زوجي مات قبل ثلاث أشهرٍ في تحطم طائرته
    Mas a verdade é que O meu marido morreu porque me amava. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أن زوجي مات لأنّه أحبّني
    Quando O meu marido morreu, fiquei muito transtornada e decidi vir para aqui e começar uma nova vida. Open Subtitles أتعلم عندما توفي زوجي أعني , بشكل طبيعي كنت مستاءة للغاية لذا , قررت أن آتي الى هنا وأبدأ حياة جديدة لنفسي
    Com excepção de que após uma semana do meu filho ter nascido, O meu marido morreu num acidente de caça. Open Subtitles إلا أنه وبعد الأسبوع الذي وضعت فيه مولودي توفي زوجي في حادث
    Então, O meu marido morreu naquela estúpida guerra, e eu dei voz à minha indignação. Open Subtitles ثم توفي زوجي في تلك الحرب الغبية وحدث أنني كنتُ أعبّر عن غضبي
    "O meu marido morreu à sua porta e sei que roubou o leitor de CD dele." Open Subtitles المعذرة زوجي توفي أمام منزلكم منذ عقد مضى وأنا متأكدة أنكم أخذتم قارئ الأقراص الخاص به
    O meu marido morreu no dia de Natal e foi mais divertido do que isto. Open Subtitles زوجي توفي يوم عيد الميلاد وكان الأمر أكثر سرورا من هذا كله.
    Teria sido mais, mas, O meu marido morreu. Open Subtitles كان من الممكن ان يكون اكثر ولكن زوجي توفي بشكل غير متوقع
    Sabes que era casada e O meu marido morreu. Open Subtitles حسناً. أنت تعرف أني كنت متزوجة و مات زوجي
    O meu marido morreu de cancro da tiróide, metastizado para o cérebro. Open Subtitles مات زوجي بسرطان الغدة الدرقية الذي انتشر لمخه
    E foi quando O meu marido morreu! Open Subtitles بدأ الناس بالقتل لأجل الإستمتاع بالقتل و هكذا مات زوجي
    O meu marido morreu de cancro no ano passado. Open Subtitles توفى زوجي السنة الماضية من السرطان
    O meu marido morreu um bêbado, Sr. Aiken, e deixou-me muitas dividas. Open Subtitles زوجى مات مخمورا سيد ايكن وترك لى حمل كبير من الديون
    Agora que O meu marido morreu, gostaria de o recuperar. Open Subtitles الآن بما أن زوجي قد مات أريد إستعادته
    Quando O meu marido morreu, não consegui permanecer nesta casa. Open Subtitles حين وفاة زوجي لم أعد أطيق البقاء في المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus