"o meu pai disse" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبي قال
        
    • قال والدي
        
    • قال أبي
        
    • والدي قال
        
    • أبي يقول
        
    • ابي قال
        
    • والدي يقول
        
    • أبي أخبرني
        
    • أخبرني أبي
        
    • والدي أخبرني
        
    • يقول أبي
        
    • أبي قالَ
        
    • أبى قال
        
    • أبي أخبر
        
    • ابي يقول
        
    O meu pai disse que não pode controlar quem amo. Open Subtitles أبي قال أنه ليس بوسعه أن يتحكم بمنَّ أحـب
    E vou-te dizer mais, O meu pai disse que eu deveria ter contractado um advogado e ter-te prossessado até ao ultimo tostão. Open Subtitles سوف أخبرك بشئ آخر أبي قال انني أستطيع استئجار محامي ومقاضاتك لأي شئ قمت به
    O vento sopra na direcção errada, tal como O meu pai disse. Open Subtitles تماماً كما قال والدي رياح تهب في اتجاهين معاكسين
    O meu pai disse que ele tinha sido obviamente a vítima... de algum diabólico controle de mente. Open Subtitles قال أبي أنه وقع ضحية سيطرة شيطانية على عقله
    Estava prestes a entrar na faculdade, mas O meu pai disse, que era demasiado burra e bonita. Open Subtitles حتي أنني كنت أذهب الي الجامعه, ولكن والدي قال أنني مغفله وجميله أكثر من اللازم
    O meu pai disse que quando se é adolescente, deve-se conhecer vários tipos de miúdas, para que mais tarde eu saiba o que procurar numa companheira. Open Subtitles أبي يقول أن سنوات المراهقة هي للتعرف على أنواع مختلفة من الفتيات. لذالك علي أن أقوم لاحقاً بالبحث عن رفيقة.
    O meu pai disse que eu era a pessoa mais sortuda que ele conhecia. A sério? Open Subtitles ابي قال لي اني انا اكثر شخص محظوظ عرفه من قبل
    O meu pai disse que o Exército torna todos os homens um só. Open Subtitles أبي قال أن الجيش يجعل كل الرجال شخص واحد
    O meu pai disse para pedir a sua ajuda, sempre que precisasse. Open Subtitles أبي قال لي تستطيعي الإتصال عندما تحتاجين للمساعدة
    O meu pai disse que me amava. Disse que amava minha mãe então abandonou-nos. Open Subtitles أبي قال أنه يحبني و قال أنه يحب أمي و تركنا
    O meu pai disse para continuarmos. Open Subtitles أجل، على أية حال، قال والدي أنه علينا مواصلة البحث
    Quando O meu pai disse que não nos deixaram nada, estava a falar a sério. Open Subtitles حينما قال والدي إنّهم لمْ يضعوا لنا شيئاً فقد كان يعني ذلك
    Por favor, O meu pai disse para partirmos o mais depressa possível. – O seu Pai? Open Subtitles هيا، قال أبي أنه علينا أن نخرج بأسرع وقت
    O meu pai disse que um palíndromo é um nome que traz sorte. Open Subtitles . . لقد قال أبي الأسم الذي يقرأ على الوجهين يجلب الحظ
    Então O meu pai disse que baseado na vida amorosa deles, ela deveria saber sobre não fazer o suficiente. Open Subtitles ثم والدي قال بناءاً على حياتهم العاطفية، أنها خبيرة بعدم القيام بالأمور بأي مجهود. أقال هذا لها؟
    O meu pai disse que andou com ele na escola e que não era de fiar. Open Subtitles والدي قال انهُ عرفهُ في المدرسة وكان حقاً مزعجاً
    O meu pai disse que o melhor cantor de sempre é o Peabo Bryson. Open Subtitles أبي يقول أعظم مغني الذين عاشوا انه بيبو برايسون
    É a minha tia Cecile. O meu pai disse que ela morreu um ano antes disto. Open Subtitles هذه العمة سيسيل ابي قال انها ماتت قبل عام من هذا
    O meu pai disse que devia mudar o seu apelido, porque não o merece. Open Subtitles والدي يقول بأنه من الأفضل أن تغير اسمك لأك لا تستحقه
    O meu pai disse que, se eu subir a minha média, me dá um Jet Ski. Open Subtitles أبي أخبرني إن رفعت معدلي التراكمي سأحصل على دباب بحري
    O meu pai disse que se chamava o Panteão, um templo para todos os deuses. TED أخبرني أبي أنه يدعى البانتيون، معبد جميع الآلهة.
    O meu pai disse para fazer o que gosto e eu adoro beber de graça. Open Subtitles حسناً، والدي أخبرني بفعل ما أحبّ، وأنا أحب الشرب المجّانيّ
    O meu pai disse que há cada vez mais droga na rua. Open Subtitles يقول أبي أن المزيد و المزيد من تلك المخدرات في الشوارع
    A minha mãe chorou, e O meu pai disse PQP (Puta Que Pariu) pela primeira vez na vida. Open Subtitles أمّي بَكت، أبي قالَ للمرة الأولى في حياتِه . " GD"
    O meu pai disse que nos cortarão as mãos se te ajudar-mos. Open Subtitles أبى قال انهم سيقطعون ايدينا اذا ساعدناكم
    O meu pai disse à minha mãe que o Sr. Sadler ia livrar-se do Sr. Phillips a qualquer custo. Open Subtitles أبي أخبر أمي أن السيد سادلر كان يريد أن يتخلص من السيد فيليبس, مهما كانت الظروف
    O meu pai disse que quando tiver 12 anos, vou poder ter uma. Open Subtitles ابي يقول عندما كنت في الثانية عشرة ، كنت اقدر ان اقتل كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus