"o meu pai e eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا و أبي
        
    • أبي وأنا
        
    • والدي وأنا
        
    • أنا ووالدي
        
    • والدي و أنا
        
    • أبي و أنا
        
    • انا وابي
        
    • أبّي وأنا
        
    • أنا و والدي
        
    • أنا وأبى
        
    • أنا وأبي تلك
        
    • والدي وانا
        
    "Ao amanhecer, O meu pai e eu estávamos no campo... a apanhar cenouras das árvores." Open Subtitles نزلنا أنا و أبي إلى الحقل، لنلتقط الجزر الطازج من الأشجار
    Que O meu pai e eu trabalhamos para a CIA. Open Subtitles بأنّ أبي وأنا أعمل لوكالة المخابرات المركزية.
    O meu pai e eu não estamos bem, Tom Mason. Open Subtitles والدي وأنا لانتفق على هاذا الجزء جيداً، توم مايسون
    A minha mãe, a minha irmã, a minha tia, saem todas, mas O meu pai e eu ficamos na limusine. Mal as mulheres saem, ele irrompeu em lágrimas. TED والدتي ، أختي ، خالتي ، جميعهم خرج ، لكني أنا ووالدي بقينا في السيارة . وبمجرد خروج النساء من السيارة ، أجهش بالبكاء .
    Sabes... O meu pai e eu éramos inseparáveis. Open Subtitles تعلمين، والدي و أنا كنا لا ننفصل
    Bem, era a minha mãe e O meu pai e eu lá na terra. Open Subtitles حسنا لقد كان أمي و أبي و أنا في الديار
    O meu pai e eu... fomos acampar algumas vezes. Open Subtitles انا وابي ... . ذهبنا للتخييم بضع مرات ...
    O meu pai e eu fizemos de tudo. Open Subtitles أنا و أبي فعلنا كل شئ في أستطاعتنا أتصلنا بالشرطة و الطورائ
    O meu pai e eu compartilhámos mais do que uma fraqueza por dinheiro fácil. Open Subtitles أنا و أبي نشترك في ما هو أكبر من الضعف أمام الأموال
    Antes de nos separarmos, O meu pai e eu encontrámos esta ilha no mapa. Open Subtitles قبل أن نفترق, وجدت أنا و أبي هذه الجزيرة على الخريطة
    O meu pai e eu fazíamos muito isso quando eu era criança. Open Subtitles أبي وأنا اعتدنا القيام بذلك كثيراً عندما كنت صغيرة
    O meu pai e eu acabámos agora um MiG-19 russo. Open Subtitles أبي وأنا انتهينى للتو من لقد تمت صناعتها عام 1955 .
    Hum... O meu pai e eu, hum... ele sabe acerca dos 2 últimos assassinatos. Open Subtitles أبي وأنا... . إنه يعلم عن آخر جريمتي قتل
    O meu pai e eu somos inimigos. Tens de decidir em quem confiar. Open Subtitles والدي وأنا عدوان يجب أن تقرر مع من تقف فعلاً
    Espero que o teu avô esteja bem, mas O meu pai e eu não vamos. Open Subtitles أنظر أتمنى أن يكون جدك بخير لكن والدي وأنا سنرحل
    Estou de olho numa propriedade e já que tanto O meu pai e eu estamos num jogo imobiliário em Nova Iorque, nunca irá haver paz na nossa família. Open Subtitles انا انظر على المنشئة طالما والدي وأنا على حد سواء في لعبة العقارات في نيويورك،
    O meu pai e eu entendemos que o nosso engenho e dignidade andam de mãos dadas. TED أنا ووالدي نفهم أن براعتنا وكرامتنا تسيران يداً بيد.
    Adoro galerias, O meu pai e eu tínhamos uma fundação artística, ensinavam crianças cegas a trabalhar em cerâmica. Open Subtitles أحب المعارض أنا ووالدي كنا نمتلك مؤسسة فنية علمنا الأطفال المكفوفين استخدام السيراميك
    O meu pai e eu nem sequer éramos próximos. Open Subtitles والدي و أنا لم نكن مقربين
    O meu pai e eu tivemos a ideia em conjunto. Open Subtitles أبي و أنا وضعنا خطة معاً
    O meu pai e eu acampávamos imenso. Open Subtitles انا وابي كنا نخيم كثيراً
    O meu pai e eu nunca tínhamos falado disso antes. Open Subtitles أبّي وأنا لم يسبق وأن ناقشناه قبل ذلك الوقت
    Caminhávamos, depois da minha mãe morrer, O meu pai e eu. Open Subtitles لقد اعتدنا على الذهاب للمشي أنا و والدي بعد وفاة والدتي
    O meu pai e eu procuramo-lo durante dias, mas nunca encontramos um sinal sequer do Noatok. Open Subtitles ، أنا وأبى بحثنا لأيام ولكننا لم نجد علامة عن نواتاك
    100 000 $! O meu pai e eu não temos esse dinheiro. Open Subtitles أقصد، ذلك المبلغ لا يوجد لدي أنا وأبي تلك الأموال
    É só que...O meu pai e eu, temos problemas. Open Subtitles انه فقط - - والدي وانا لدينا مشاكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus