O meu pai ensinou-me a ser um polícia diferente. | Open Subtitles | أجل، حسناً، والدي علمني أن أكون نوعاًمُختلفاًعن الشرطي. |
O meu pai ensinou-me a usá-la quando eu era pequeno. | Open Subtitles | والدي علمني كيف استخدم .هذه الماكنة عندما كنت صغيراً |
O meu pai ensinou-me a compreender que... certas coisas estão nas mãos de Deus. | Open Subtitles | . . أبي علمني ان أفهم أن بعض الأشياء بين يد الرب |
Pensava que não gostava de mim. Mas O meu pai ensinou-me que a sorte favorece os ousados, então resolvi enviar flores no aniversário dela. | Open Subtitles | كنت متأكدًا أنني لا أروقها ولكن أبي علمني أن النصيب يختار الشخص الجريء |
O meu pai ensinou-me a ver todos como adversários, fossem quem fossem. | Open Subtitles | علمني أبي أن أعتبر الجميع خصوماً مهما كانوا |
O meu pai ensinou-me a pescar mesmo ali naquela ponta. | Open Subtitles | علّمني والدي كيف أصيد الأسماك عند هذهِ تلكَ هناك |
O meu pai ensinou-me com os computadores, e ele era o meu treinador da terceira base. | Open Subtitles | لقد علمني والدي علوم الكمبيوتر وكان مدربي للقاعده الثالثه |
Bem, O meu pai ensinou-me, se é algo que valha a pena fazer, vale a pena fazer como deve ser. | Open Subtitles | ابي علمني إذا كان هناك ما يستحق الفعل فهو يستحق أن نفعله بشكل صحيح |
O meu pai ensinou-me que é preciso a glória de Deus para esconder a matéria, | Open Subtitles | والدي علّمني إنها تتطلب مجد الله لإخفاء الشيء بالداخل |
O meu pai ensinou-me que na vida, o dever e a honra são tudo. | Open Subtitles | لقد علّمني أبي ذلك، أن الواجب والشرف أهم من كل شيء. |
O meu pai ensinou-me a lutar, queria que tivesse escolhas neste mundo. | Open Subtitles | . أبى علمنى كيفية المحاربة . أراد أن يكون لدى أختيار فى هذا العالم |
O meu pai ensinou-me que a vida é simples e que a compaixão surge daí. | Open Subtitles | والدي علمني ان الحياة البسيطة والتعاطف هو التالي |
O meu pai ensinou-me que, para ser uma boa cirurgiã, não podes deixar os sentimentos atrapalharem. | Open Subtitles | مما احببتُ التحدثَ عن يومهِ لكن والدي علمني انهُ لكي تكون جراحاً عظيماً لايمكنك ان تدعَ المشاعر تقف في طريقكَ |
Mas O meu pai ensinou-me que é assassínio, porque a coisinha até tem batimento cardíaco e tudo. | Open Subtitles | ولكن والدي علمني أنه قتل والأشياء التي لديها قلب وتلك الأمور |
A minha mãe não me ensinou a coser, mas O meu pai ensinou-me a negociar. | Open Subtitles | أُمي لم تعلمني الحياكة، لكن أبي علمني العمل |
O meu pai ensinou-me a acreditar apenas no que os olhos vêem. | Open Subtitles | أبي علمني ألا أصدق ما لم أرَه بأمّ عينيّ. |
O meu pai ensinou-me a não acreditar em nada que não visse com os meus olhos. | Open Subtitles | أبي علمني ألا أصدق ما لم أرَه بأمّ عينيّ. |
O meu pai ensinou-me... que temos mais a aprender protegendo a vida, toda a vida... do que simplesmente destruindo-a. | Open Subtitles | علمني أبي أنه يوجد الكثير لنتعلمه عن طريق حماية الأرواح كلها |
- Sim. O meu pai ensinou-me assim e caí muito, mas não desisti. Está bem? | Open Subtitles | هكذا علمني أبي وقد سقطت كثيرًا لكني لم أيأس، موافق ؟ |
Aos 10 anos, O meu pai ensinou-me a roubar, e "limpamos" algumas casas. | Open Subtitles | عندما كنتُ في العاشرة من عُمري، علّمني والدي انتشال الجيوب، ولقد سرقنا بضع منازل. |
O meu pai ensinou-me, que não importa o negócio em se está metido, nunca se deve perder a contagem. | Open Subtitles | لقد علمني والدي أن مهما كانت الظروف المحيطة بك, لاتخسر أبدًا العد. |
Bem, O meu pai ensinou-me que pelas melhores coisas na vida vale a pena esperar. | Open Subtitles | ابي علمني أن أفضل شيء بالحياة يستحق الانتظار |
O meu pai ensinou-me. | Open Subtitles | ابى علمنى استخدامه,لابد ان اعترف بذلك |