o meu primeiro livro vendeu 50 cópias e acho que a minha mãe comprou 42 livros. | Open Subtitles | كتابي الأول باعَ، مثل، 50 نسخة، وأعتقد أمّي إشترتْ 42 منهم. |
Eu ainda continuo a achar tudo muito misterioso, anos depois de escrever o meu primeiro livro. | Open Subtitles | ما زالت أجدها غامضة جداً حتى بعد سنوات من تأليف كتابي الأول |
o meu primeiro livro foi claramente demasiado inovador, perdido no pretensiosismo da elite literária. | Open Subtitles | كتابي الأول كان بوضوح مجرد مقدمة، ضاعت في تظاهُر الأدباء. |
Quis-la quando estava a escrever o meu primeiro livro. | TED | احتجت إليه عند تأليف كتابي الأول. |
Tinha escrito o meu primeiro livro em co-autoria sobre a lei do trabalho numa máquina de escrever em 1979 só de memória. | TED | فقد كتبت أول كتاب لي في قانون الشغل على الآلة الكاتبة في عام 1979 من ذاكرتي الخالصة. |
Quando lancei o meu primeiro livro, trabalhei muito, mesmo muito para o distribuir por todo o Brasil. | TED | عندما نشرت أول كتاب لي، عملت بكل جهد، بجهد كبير حقاً لتوزيعه في كل مكان في البرازيل. |
Publicaram o meu primeiro livro, "Flying Fingers" — podem vê-lo aqui — | TED | وقد نشرت كتابي الأول بعنوان " أصابع طائرة " - الذي ترونه هنا - |
O mais stressante disto é ser o meu primeiro livro. | Open Subtitles | أنه كتابي الأول |
Nem leste o meu primeiro livro. | Open Subtitles | أنت حتى لم تقرأ كتابي الأول |
Quando foi publicado o meu primeiro livro infantil em 2001, voltei à minha escola do ensino básico para conversar com os alunos sobre o que é ser um autor e ilustrador. Enquanto eu preparava o projetor na cantina, olhei em volta e lá estava ela: a minha antiga responsável da cantina. | TED | عندما نشر أول كتاب أطفال لي في 2001 عدت إلى مدرستي الاعدادية لأتكلم مع الطلاب عن كوني مؤلفًا ورسامًا وبينما كنت أركّب عارض الصور في الكافتيريا نظرت عبر الغرفة وكانت واقفة هناك طباخة المطعم الخاصة بي |
Com ajuda da minha família, até publiquei o meu primeiro livro. | Open Subtitles | " ، مع مساعدة عائلتي المحبوبة " " قمت بنشر أول كتاب لي " |