"o meu tempo a" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقتي في
        
    • وقتى فى
        
    "Quando me aposentar, eu vou passar o meu tempo a escrever um livro sobre porque é que Jesus Cristo ressuscitou, e porque é tão importante acreditar nisso." TED عندما أترك منصبي سوف أقضي وقتي في تأليف كتاب عن الأسباب وراء بعث اليسوع مرة أخرى وأهمية الإيمان بذلك
    É por isso que passo o meu tempo a ensinar, a pregar e a praticar a democracia. TED ولهذا قضيت معظم وقتي في التدريس والتبشير وممارسة الديمقراطية.
    Eu sei o que o Howard te disse, e se alguma vez se souber, não vou perder o meu tempo a tentar culpar a fonte. Open Subtitles أعلم أن هوارد أخبرك ولكن اذا أخبرت أحدا , أنا لن أضيع وقتي في البحث عن المصدر
    Por que estamos a perder o meu tempo a falar sobre velhos livros secos? Open Subtitles ولم تهدر وقتى فى الحديث عن الكتب القديمة ؟
    Não vou desperdiçar o meu tempo a ameaçá-la, porque acho que você acredita que matarei alguém, se alguém transtornar o meu plano. Open Subtitles أنا لن أضيع وقتى فى تهديدك... لأننى أفكر أنك تصدق أننى سوف اقتل الناس... إذا شخص ما تزعجه خطتى
    Porque é que eu gasto o meu tempo a falar consigo? Open Subtitles لماذا أضيع وقتي في محاولتي التحدث معك ؟ أتعلم ماذا ؟
    Eu gosto de raparigas bonitas. Só não perco o meu tempo a ler sobre elas. Open Subtitles ولكنني أظن أني اضيع وقتي في قراءة مثل هذه المجلات
    Olhem, se vou passar o meu tempo a trabalhar com a Engravatada, espero bem que valha a pena. Open Subtitles إنظر، لو كان علي أن أمضي وقتي في العمل مع السيدة البدلة، فمن الأفضل أن يستحق الأمر ذلك
    Tu pensas que eu vou desperdiçar o meu tempo a fazer algo como... como coisas inacreditavelmente comuns como fazer uma gravação de sexo? Open Subtitles لا هل تظن أني سأضيع وقتي في صنع شيء عادي مثل صنع شريط جنسي ؟
    Mas não posso mais perder o meu tempo a batalhar. Open Subtitles ولكني لا استطيع ان اهدر وقتي في الصراع بعد الان
    Significa que não perdi o meu tempo a falar contigo. Open Subtitles هذا يعني أنني لم أضيع وقتي في عمل صداقة معك
    Mas, se tivesse matado, não desperdiçaria o meu tempo a cavar um buraco de 180 cm, quando posso cavar seis de 30 cm. Open Subtitles لكن اذ فعلت، لعلمت أنه بدل تضييع وقتي في حفر حفرة بطول 6 أقدام طالما يمكنني حفر 6 بطول قدم
    Significa que não tenho de perder o meu tempo a ameaçá-lo ou a enfatizar a importância de se manter calado sobre este encontro. Open Subtitles هذا يعني أنّي لن أضيّع وقتي في تهديدك أو أن أُلح عليك بأهميّة أن تُبقي فمك مُغلقًا بشأن هذا اللقاء
    Nos últimos 10 anos, passei o meu tempo a tentar perceber como e porquê os seres humanos constroem redes sociais. TED على مدى السنوات العشر الماضية، لقد كنت امضي وقتي في محاولة معرفة كيف و لماذا بدأ البشر بتجميع أنفسهم على شكل شبكات إجتماعية
    Por que perco eu o meu tempo a falar com este tipo? Open Subtitles لماذا اضيع وقتي في التحدث لهذا الرجل ؟
    Porque é que eu perderia o meu tempo a caminhar por aí à procura de um carro? Open Subtitles لماذا أضيع وقتي في السير حول السيارة؟
    Porque é que eu gastaria o meu tempo a jogar uma versão "mini" de um jogo que, por si só, já é a definição de algo sem sentido? Open Subtitles لماذا أريد أن أُضيع وقتي في لعب نسخة مُصغّرة من لعبة هي بالفعل تعريف لكلمة "عبث"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus