O Ministério do Interior pode estar a proteger-te agora, mas, mais tarde ou mais cedo, vais cometer um erro. | Open Subtitles | قد تكون وزارة الداخلية تحميك الآن لكن عاجلاً أم آجلاً ستقترف خطأً |
O Ministério do Interior autorizou o Tommy Lee a ir ao funeral da mãe. | Open Subtitles | وزارة الداخلية سمحت لـ تومي لي رويس بالخروج .. لحضور جنازة والدته |
Vim avisá-lo que O Ministério do Interior autorizou que fosse ao funeral. | Open Subtitles | لقد أتيت لأعلمك انه تم إعطائك اذن من قبل وزارة الداخلية لحضور جنازة امك |
Podemos pressionar um pouco O Ministério do Interior. | Open Subtitles | وسنضغط قليلا على وزارة الداخلية |
Desculpe. O Ministério do Interior é pouco confiável. | Open Subtitles | المعذرة، بالكاد يتمّ الاعتماد على وزارة الداخليّة. |
O Ministério do Interior disse que eles têm provas de que o Omar está envolvido com actividade terrorista. | Open Subtitles | وزارة الداخليّة تقول أنّ لديهم إثبات أنّ (عمر) مُتورّط في أنشطة إرهابيّة. |
Michele Beadley. Trabalho para O Ministério do Interior. | Open Subtitles | ميشيل بيدلي أعمل في وزارة الداخلية |
Eu represento O Ministério do Interior. | Open Subtitles | انا ممثل وزارة الداخلية |
O Ministério do Interior. | Open Subtitles | وزارة الداخلية. |
O Ministério do Interior deu-me este número. Tento contactar Samir Khalil. | Open Subtitles | وزارة الداخلية أعطتني هذا الرقم (أنا أحاول الوصول إلى (سمير خليل |
O Ministério do Interior autorizou o Tommy Lee Royce a ir ao funeral da mãe amanhã no crematório de Elland. | Open Subtitles | وزارة الداخلية ستعطي (تومي لي رويس)ء أذن بأن يحضر جنازة أمه في محرقة في إيلاند |
O Ministério do Interior iraquiano, mandou esta carta para a ONU e afirma que o Omar tinha ligações com grupos terroristas. | Open Subtitles | وزارة الداخليّة العراقيّة أرسلت هذه الرسالة إلى (الأمم المتحدة) -تُدلي بأنّ لـ(عمر) صلات بجماعات إرهابيّة . |