Claro está que, desde então, descobri que eles não declaram nada. o Ministro das Finanças nem lhes pediu essas declarações. | TED | وطبعا لقد اكتشفت منذ ذلك الحين أنهم لم يودعون، وفي الواقع "وزير المالية" لم يطلب منهم توثيق ذلك. |
É interessante que, noutros países, será o Ministro das Finanças a ver este projeto como um motor para o crescimento económico. | TED | والمثير للإهتمام، في بقية البلدان، سيكون وزير المالية هو الذي يرى الأمر كمحرك للنمو الإقتصادي. |
E eu estava disponível para jantar, e fui jantar fora com o Ministro das Pescas do Kiribati. | TED | وكنت متفرغاً وقت العشاء، فذهبت للعشاء مع وزير الصيد في كيريباتي. |
nao importa o que o Ministro das finanças diga o mercado se pronunciou: | Open Subtitles | بغض النظر عما يقوله وزير المالية،ْ السوق قد تكلم: ْ |
Se o Ministro das Relações Exteriores deles pega o telefone, não podemos ignora-lo. | Open Subtitles | إن رفع وزير خارجيتهم سماعة هاتفه حول هذا فلا يمكننا تجاهله |
Esperemos que o Ministro das Finanças francês reconheça um mau investimento quando o vê. | Open Subtitles | لنأمل أن وزير المالية الفرنسي يعرف استثمارا سيئا عندما يراه |
Jamie, porque não levas o Murtagh para tomar uma bebida com o nosso novo amigo, o Ministro das Finanças? | Open Subtitles | جايمي، لماذا لا تأخذ مورتاه لتشربا مع صديقنا الجديد، وزير المالية؟ |
Nunca tinham tido nenhuma informação sobre as Ilhas Fénix. Depois da apresentação, o Ministro das Pescas veio falar comigo e disse-me: "Greg, tem a noção de que é o primeiro cientista "que alguma vez regressou para nos contar o que fez?" | TED | و بعد الندوة، جاءني وزير الصيد وقال،" جريج، أتُدرك أنك أول عالِم يعود إلينا ليخبرنا عمّا فعل." |
Já fizemos um acordo com o Ministro das Finanças. | Open Subtitles | لقد قمنا بتسوية بالفعل مع وزير المالية |
Não, Jamie, não! Era o Ministro das Finanças. | Open Subtitles | .لايا جايمي,أياك .كان هذا وزير المالية |
Pergunta número um: Pedi para consultar as contas do CL Financial, e se não me pudessem mostrar as contas — o Ministro das Finanças tem feito declarações, aprovado novas leis, feito discursos, etc. | TED | السؤال رقم واحد: طلبت أن انظر الحسابات البنكية للمجوعة المالية CL، إذا كنتم لا تستطيعون إطلاعي على الحسابات- وزير المالية يدلي بتصريحات، يصدر قوانين جديدة ويقدم خطابات وهلم جرا. |
Agora lembrei-me daquele jantar que tive com o Ministro das Pescas há 10 anos, quando falámos disto pela primeira vez e fiquei muito animado durante o jantar e disse-lhe: "Bem, acho que a comunidade de conservação | TED | الآن أتذكر ذلك العشاء مع وزير الصيد منذ عشرة أعوام عندما فتحنا هذا الموضوع لأول مرة، و أنطلقت أنا في الحديث بحيوية و قلت، "أعتقد أن مجتمع حماية البيئة سوف يهتم و يعتنق تلك الفكرة، سيدي الوزير." |
o Ministro das Finanças. | Open Subtitles | ,وزير المالية سيُحضر |
Ele conhece o Ministro das Finanças da Argentina. | Open Subtitles | وزير مالية الارجنتين |
É o Ministro das Finanças do Burundi! Despache-se! | Open Subtitles | إنهُ وزير المالية البروندي هيا أسرع! |
Sr. Boudreau, tem uma chamada da Embaixada russa. É o Ministro das Relações Externas. | Open Subtitles | "يا سيد (بودرو)، لديك إتصال من السفارة الروسية، إنّه نائب وزير الخارجية." |
o Ministro das Finanças da Rússia está morto. | Open Subtitles | حسنا، وزير المالية الروسي مات |
Eu sou Mister Michael Bangoora, filho do falecido Mister Tiamu Bangoora... (Risos) ... que era o Ministro das Finanças da Serra Leoa que foi morto durante uma guerra civil. | TED | أنا السيد مايكل بانجورا، ابن الراحل السيد تيامو بانجورا-- (ضحك) الذي كان وزير المالية في سيراليون-- (تصفيق) و لكنه قُتل خلال الحرب الأهلية. |
o Ministro das Finanças da República da Luvânia. | Open Subtitles | وزير القطاع المصرفي في جمهورية (لوفينا) |
Era o Ministro das Finanças. | Open Subtitles | ذلك كان وزير المالية! |