E não somos os únicos com este problema, este problema afeta todo o mundo ocidental. | TED | ولسنا الوحيدين ممن يعانون هذه المشكلة، هذه المشكلة تشمل العالم الغربي بأكمله. |
Com base em projeções de dados climáticos, estamos a explorar o futuro em que o mundo ocidental passou da abundância para a escassez. | TED | بناء على تنبؤات مبنية على بيانات المناخ، نتقصّى سيناريو مستقبل حيث انحدر العالم الغربي من وفرة بالموارد لانعدامها. |
O primeiro mistério era: eu tenho 40 anos, e durante toda a minha vida, ano após ano, os casos graves de depressão e ansiedade têm aumentado nos EUA, na Grã-Bretanha, e em todo o mundo ocidental. | TED | كانت المشكلة الأولى هي أن عمري 40 عامًا، وكنت ألاحظ خلال سنوات حياتي، عامًا بعد عام، أن نِسب الإصابة بالاكتئاب الشديد والقلق قد ارتفعت في الولايات المتحدة، وفي بريطانيا وفي أنحاء العالم الغربي. |
"É muito fácil. o mundo ocidental é uma vida longa numa família pequena. | TED | العالم الغربي هو حياة اطول وعائلة اصغر. |
Isto é uma viragem no jogo, porque muda a produção dos países em desenvolvimento para o mundo ocidental. | TED | الآن ذلك هو مُغير اللعبة. لأنه ينقل الإنتاج بعيداً عن العالم النامي إلى العالم الغربي. |
Percebi que talvez o mundo ocidental não iria continuar a dominar o mundo para sempre. | TED | و أيقنت أنه ربما العالم الغربي لن يستمر في السيطرة علي العالم للأبد. |
Estou mais do que farto de todo o mundo ocidental... saber como estão a funcionar os meus rins! | Open Subtitles | لقد مللت من أن العالم الغربي بأسره يعرف كيف تعمل كليتي |
O ouro africano será essencial para a maior explosão de ideias que o mundo ocidental já conheceu. | Open Subtitles | سيكون الذهب الأفريقي سبباً في أعظم تفجر للأفكار عرفه العالم الغربي. |
Acabei de dizer que o mundo ocidental é governado a partir desta casa, e falas de jantar? | Open Subtitles | حقـا ً ؟ لـقـد أخـبـرتـك لـلـتـو عن أن العالم الغربي يٌتَحكَم به من هذا المنزل وأنت تتحدث عن العشاء |
(Risos) Eles responderam: "O mundo ainda é 'nós' e 'eles'. " 'Nós' é o mundo ocidental, e 'eles' é o terceiro mundo." | TED | (ضحك) وقالوا "العالم لا يزال "نحن" و "هم ونحن العالم الغربي وهم العالم الثالث" |
Nós realmente está representando o mundo ocidental. | Open Subtitles | نحن نمثّل العالم الغربي هنا |
"O segundo sexo," Simone de Beauvoir redefiniu a semiótica do feminismo em todo o mundo ocidental. | Open Subtitles | "الجنس الثاني" (قامت (سيمون دي بوفوار بإعادة تعريف "السيماء" الأنثوي في جميع أنحاء العالم الغربي |