"o mundo sem" - Traduction Portugais en Arabe

    • العالم بدون
        
    O que seria o mundo sem homens como o senhor? Open Subtitles ماذا كان سيصبح عليه العالم بدون سادة محترمين مثلك؟
    Não posso imaginar como encararia o mundo sem ele. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل حتى كَيف أتصوّر العالم بدون وجوده فيه.
    Não acredita que pode proteger o mundo, sem ser pela força? Open Subtitles لا تظني انك تستطيع حماية العالم بدون قوة
    Em breve, estarão prontas a enfrentar o mundo sem a mãe. Open Subtitles سيتجهّزون قريباً لمواجهة العالم بدون أمهم
    A poluírem o mundo sem pensarem duas vezes enquanto vai pela sanita a baixo. Open Subtitles يلوثون العالم بدون أفكارِ أخري بينما هو ينهار.
    Ela preferiria o mundo sem peças de teatro, sem filmes? Open Subtitles على اي حال,ربما انه يكون عمرها هي تفضل ان يكون العالم بدون مسرحيات؟
    E se houver uma maneira de melhorar o mundo sem matar ninguém? Open Subtitles ماذا اذا كنت مخطئا؟ ماذا اذا كان هناك طرق اخرى لتحسين احوال العالم بدون قتل الابرياء من الناس؟
    E tenho-me matado para reforçar o seu legado, para realizar algo, para mudar o mundo, sem o congresso ou... Open Subtitles أنا أقتل نفسي لأطيل إرثك لأنجر شيئا، لأغير العالم بدون كونغرس أو..
    Como alimentamos o mundo sem o destruir? TED كيف سنطعم العالم بدون تدميره؟
    Mas como compreender o mundo sem a voz do povo? TED لكن كيف تفهم العالم بدون أصوات الناس؟
    Como lhe explico o mundo sem a desanimar? Open Subtitles "كيف أوضح لها حقيقة العالم بدون أن أثبط من روحها؟"
    Então... como te parece o mundo sem a Victoria Grayson? Open Subtitles ... إذاً كيف سيبدوا العالم بدون فيكتوريا جريسون؟
    Podes mudar o mundo sem magoares ninguém. Open Subtitles ‏يمكنك تغيير العالم بدون إيذاء أحد. ‏
    Mulheres de todo o mundo, sem nunca sair daqui. Open Subtitles حول العالم بدون مغادرة المكان
    o mundo sem o Murphy. Open Subtitles العالم بدون مورفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus