Boas notícias.Já sei o número da conta e o Banco. | Open Subtitles | لدي أخبار جيدة لقد إتصلت بالبنك وحصلت على رقم الحساب |
Pode me dar o número da 'Vanguard Cab'? | Open Subtitles | هلّ يمكننى أن أحصل على رقم سيارة أجرة الطليعة؟ |
Dê-me o número da doca donde tem recebido os carregamentos do Stavros. | Open Subtitles | اعطني رقم هاتف الميناء حيث كنت تستقبلين البضائع من ستافروس. |
A boa notícia é que consegui o número da boazona de voz grossa com a gola alta. | Open Subtitles | فسيلغى المشروع بأكمله الخبر السار هو أنني حصلتُ على رقم هاتف |
o número da sua conta de envio Jacoby APS é o 5X4578? | Open Subtitles | هل رقم حساب "جايكوبي" للنقل على "أي بي إس"، 5x4578? |
E para conseguir o número da rapariga do Hula. Feito e feito. | Open Subtitles | و لأحقق نتيجة مع راقصه الهولا ة لقد اخذت رقمها |
- Diga-nos o número da chapa, e pago-lhe bem por esse lixo. | Open Subtitles | حسنا، أخبرني برقم التسجيل للسيارة الأخرى. وسأدفع لك جيدا لقطعة الخردة هذه. |
Não sei o número da apólice. Está no guarda-Iuvas. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعرف رقم بوليصة التأمين الخاص بى إنه فى صندوق القفازات |
É melhor teres o número da enfermeira. Vais precisar dele quando eu terminar. | Open Subtitles | آمـل أنـك حصلت على رقم تلك الممرضـة لأنـك ستحتـاجه حيـن أنتهي |
o número da Assistência Infantil, por favor. | Open Subtitles | نعم, أيمكنني الحصول على رقم خدمات رعاية الأطفال من فضلك؟ |
Eu tenho o número da placa do carro que lhe atropelou. | Open Subtitles | لقد تحصلت على رقم لوحة السيارة التي صدمتك |
Colocámos um alerta com o número da matrícula e que foi accionado quando um guarda os multou - há uma hora. | Open Subtitles | وضعنا تنبيهاً على رقم لوحتهم، حيث لمحها شرطي المرور عندما أعطاهم مخالفة منذ حوالي ساعة مضت |
E, não, continuas a não ter ter o número da minha irmã. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنكَ أن تحصل على رقم هاتف أختي |
Explica-me então porque tem o número da Lynn Dewhurst na lista de contactos do seu telemóvel? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تشرحلي لماذا اذا ياشيين لديك رقم هاتف لين ديوهسرت؟ في جهات الاتصال بهاتفك؟ |
Verificámos o número da pessoa a quem ias telefonar. Era o número de telemóvel da tua mãe. | Open Subtitles | نتحقق من رقم الأشخاص الذين اتصِل بهم وقد كان رقم هاتف والدتك |
Mas mesmo que não tenhamos a mensagem, temos o número da pessoa que a deixou. | Open Subtitles | ومعه انه ليس لدينا رسالة لدينا رقم هاتف الشخص الذي تركه |
o número da segurança social é o 915-30-1717? | Open Subtitles | هل رقم ضمانك الإجتماعي 915-30-1717؟ |
Só que eu tenho o número da Tess no telefone e assim diria "Tess". | Open Subtitles | عدا أن رقمها على هاتفي، كان يجب أن يخبرني بأنها تيس |
Mas, o número da Segurança Social dela foi activado, há seis meses atrás. | Open Subtitles | لكن رقمها الوطني أصبح نشطاً منذ حوالي ست شهور |
Porque é que tu tens o número da minha filha? | Open Subtitles | لتعرف ماهو دورك في حياتها لماذا تحتفظ برقم هاتف إبنتي؟ |
Todas as facas estão identificadas... com o número da cela onde foram encontradas. | Open Subtitles | كلّ واحدة من هذه السكاكين عليها بطاقة برقم الزنزانة التي تمّ إيجادها فيها. |
Sem o número da festa, não podia telefonar à Dionne. | Open Subtitles | لم أكن أعرف رقم الحفلة (حتى أستطيع الإتصال بـ(ديون |