o narrador passou a vida inteira a vaguear por aquele grande labirinto de informações numa procura de sentido, possivelmente vã. | TED | أمضى الراوي حياته كاملة يتجول وسط ذلك الكم الهائل من المعلومات في محاولة بائسة للبحث عن معنى. |
Devido à má representação, o âmago da história recaiu sobre o narrador. | Open Subtitles | و بسبب التمثيل السيء, عبء القصة وضع على الراوي |
Você é o cavalheiro que me ligou sobre o narrador. | Open Subtitles | أنت إذاً الرجل الذي اتصل بشأن ذلك الراوي |
Esta sexta na TNT, a estreia de o narrador de Morgan Freeman. | Open Subtitles | هذه الجمعة على قناة تي إن تي العرض الأول في العالم لــ مورجان فريمان .. في الراوي ممثل أمريكي مشهور |
o narrador só se acalma quando ele desenha uma caixa e diz: | TED | الراوي اكتفى فقط لدى رسمه لصندوق. |
Quando os políticos palestinianos e israelitas conversam, eles normalmente não se ouvem uns aos outros. Mas um leitor palestiniano ainda lê um romance de um autor Judaico, e vice-versa, ligando-se e empatizando-se com o narrador. | TED | عندما يتحاور السّاسَة الفلسطينيون والاسرائيليون, فهم غالبا لا يستمعون لبعضهم البعض. إلا أن القارئ الفلسطيني لا يزال يقرأ رواية لمؤلف يهودي، والعكس بالعكس, في ارتباط وتعاطف مع الراوي. |
Notem que não foi algo que o narrador disse. | Open Subtitles | لاحظوا انه لم يكن شيئاً قاله الراوي |
A personagem de "Ligeia" regressa de entre os mortos no cadáver da segunda mulher do seu marido — pelo menos é o que pensa o narrador, viciado em ópio. | TED | تعود شخصية عنوان رواية "ليجيا" من الموت من خلال جثمان الزوجة الثانية لزوجها - أو على الأقل هذا ما يظنه الراوي مدمن الأفيون. |
o narrador diz, "Hoje iremos rever a adição." | Open Subtitles | الراوي يقول "اليوم نحن سوف نراجع الجمع |
Este sou eu. O meu nome é Harry Lockhart, serei o narrador. | Open Subtitles | هذا أنا ، أدعى (هارى لوكهارت) سألعب دور الراوي |
- Sim. - o narrador diz que você vai morrer. | Open Subtitles | نعم - ذلك الراوي يقول أنك ستموت - |