Estás a reencaminhar o nervo fibular profundo, para o bíceps femoral? | Open Subtitles | أنت تحول مسار العصب الشظوي العميق إلى ذات الرأسين الفخذي |
Dois olhos na base, o nervo ótico fluindo a partir da zona posterior. | TED | العينان في الجزء السفلي، العصب البصري يمتد خارجاً من الخلف. |
o nervo que alimentava o braço estava cortado, digamos que foi cortado num acidente de mota. | TED | العصب الأصلي للذراع كان قد قطع، قطع، مثلا، في حادث دراجة نارية. |
Por exemplo, os nossos olhos têm locais cegos em que o nervo ótico bloqueia parte da retina. | TED | مثلًا، تملك أعيننا بقع عمياء حيث يحجب العصب البصري جزءاً من شبكية العين. |
Aquele edifício é o nervo central da metade ocidental do planeta. | Open Subtitles | هذا المبنى هو عصب في النصف الغربي من الكرة الأرضية. |
Isto é o que acontece quando o nervo motor morre. | TED | وهذا ما يحدث حينما يموت العصب المُحرِك. |
A fim de medir se tínhamos tido êxito ou não, medimos o nervo ótico como medida de resultados. | TED | ولكي نقيس مدى نجاح هذا من عدمه، قمنا بقياس العصب البصري كمقياس على نتائجنا. |
que indica que o nervo ótico está a encolher, o que faz sentido, porque os nervos estão a morrer. | TED | وسُيخبرك هذا أن العصب البصري قد تقلص وهذا منقطي، لأن تلك الأعصاب قد ماتت. |
Do outro lado do canal, o nervo é ligado a células. células da pele e células dos músculos. | TED | على الطرف الآخر من القناة يتصل العصب مع الخلايا خلايا الجلد و خلايا العضلات |
Isto origina um ponto cego, onde o nervo óptico perfura a retina para alcançar a camada fotossensível posterior. | TED | هذه أدى إلى نشوء بقعة عمياء حيث يجب على العصب البشري أن يخترق الشبكية للوصول للطبقة الحساسة في الخلف |
Primeiro, o nervo vago, que percorre todo o corpo até ao cérebro, transmite rapidamente as informações para o tronco encefálico, passando perto de uma área importante de processamento da dor. | TED | أولاً، يقوم العصب المبهم، والذي يمتد الى الدماغ عبر الجسم، بنقل المعلومات بسرعة إلى جذع الدماغ، والذي يمر قرب منطقة هامة من الدماغ مسؤولة عن معالجة الألم. |
Se conseguir livrar o nervo central, talvez seja suficiente. | Open Subtitles | لو استطاعنا تنقية هذا العصب قد يكون هذا كافى |
Ele é a alma e o nervo a esperança e a realidade do povo argentino! | Open Subtitles | هو الروح العصب الأمل , وواقع الشعب الأرجنتيني |
o nervo óptico está normal, os olhos estão normais... | Open Subtitles | العصب البصري طبيعي لديك أمتحان البصر طبيعي |
A coluna cura-se, mas o nervo óptico só piorará, se ele não for tratado. | Open Subtitles | قد يشفى العمود الفقري لكن العصب البصري سيسوء لو لم نعالجة |
Se a sua mão tremer, a bala unicamente poderá atingir o nervo óptico. | Open Subtitles | إذا ارتعشت يدك، الرصاصة قد تضرب العصب البصري فقط |
A TAC revela um tumor na parte inferior da espinha que está a pressionar o nervo cavernoso, o que provoca a erecção. | Open Subtitles | الأشعه المقطعيه تُظهر ورماً في المنطقه السفليه من الشوكه و هذا يضغط على العصب الكهفي مما يؤدي إلى الإنتصاب |
Acho que não piorámos a coisa. A grande questão é o nervo óptico. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا زدنا الأمر سوءاً، السؤال الهام هو العصب البصري |
- Se inseriram e agitaram o picador isso afectaria o nervo mediano e as raízes do nervo T1. | Open Subtitles | لو تم إدخال معول الثلج وحرك فذلك كان سيصيب العصب الناصف وجذر العصب الرقبي الأول |
Tens de lhe fazer uma EMG para localizar o nervo motor comprimido, ou ficas à mercê do inspector. | Open Subtitles | عليكَ القيام بتخطيط كهربائي لتشابك العصب العضلي أو ستصبح مُلكاً للمفتش |
Aqui estão a ver o nervo ciático de um ratinho, e conseguem ver que aquele bocado grande e gordo é fácil de identificar. | TED | هنا انت تنظر الى عصب وركي لفأر وتستطيع رؤية تلك القطعة الكبيرة من الدهون بكل سهولة |