Eu estudei sob a tutela de uma laureada com o Nobel da Economia, em Cambridge, e acho que até ela diria que dez é demasiado. | Open Subtitles | لقد كنت من المشرحين للحصول على جائزة نوبل في علوم الاقتصاد من جامعة كامبردج واعتقد ان المبلغ الذى ذكرتيه هو غالي جدا |
Encontra-se, na nossa cidade, o Nobel português José Saramago para a abertura da Feira Internacional do Livro de Guadalajara 2006. | Open Subtitles | يحلّ علينا الحائز على جائزة نوبل الكاتب البرتغالي، خوسيه ساراماغو لافتتاح معرض الكتاب الدولي في غوادالاخارا 2006 |
O Dr. Oscar Arias, laureado com o Nobel da Paz, actual presidente da Costa Rica, disse, "Farei tudo o que puder." | TED | الدكتور أوسكار أرياس ، الحائز على جائزة نوبل للسلام والرئيس الحالي لكوستا ريكا قال " سأبذل كل ما في وسعي" |
Suspeito que devíamos ser cientistas espaciais ou ou ganhar o Nobel da paz, ou qualquer coisa do tipo. | Open Subtitles | ينتابنى شك فى أننا يجب أن نكون علماء صارخين أو فائزين بجائزة نوبل للسلام أو شىء كهذا |
E que eu disse que queria vencer o Nobel da Paz? -E tu disseste que querias... | Open Subtitles | قلت أننيّ أردت أن أكون فائزاً بجائزة نوبل للسلام |
O homem que inventou devia estar na lista para o Nobel. | Open Subtitles | الشخص الذي دعاني إليها يجب أن يتمّ ترشيحه لجائزة نوبل |
O Kevin mencionou que está prestes a receber o Nobel da Paz. | Open Subtitles | كيفن يقول انه رُشِح لجائزة نوبل للســلام |
Não é suficiente dizer que existem duas mulheres liberianas premiadas com o Nobel quando os filhos das nossas jovens estão por aí, sem esperança ou aparentemente sem ela. | TED | ولا يكفي أن تقول أنها لدينا حائزان على جائزة نوبل من جمهورية ليبيريا حين يكون أطفال بناتك على الملأ و بلا أمل، أو يبدو أنه لا أمل. |
Os vencedores são segredo até esse momento. Os laureados com o Nobel, que irão cumprimentá-los não sabem quem são, até serem anunciados. | TED | الفائزون احتفظوا بالسر حتى تلك اللحظة، حتى الحائزون على جائزة نوبل الذي سوف يصافحهم لا يعرفون من هم حتى يتم الإعلان عنهم. |
É onde nasceu Zhores Alferov, o Nobel da Física. | Open Subtitles | حقاً؟ إنها المكان الذي وُلد فيه الفيزيائي الحائز على جائزة نوبل (زورس ألفيروف)! |
Ganhávamos o Nobel com isto! | Open Subtitles | يمكننا الحصول على جائزة (نوبل) بهذا |
"Eli Michaelson, Laureado com o Nobel" | Open Subtitles | ايلي مايكلسون) الحائز على جائزة نوبل) |
Alguém tem de ganhar o Nobel da Paz, tal como alguém tem de ser uma bailarina. | Open Subtitles | اعني, يجب على شخص ما أن يكون فائزاً بجائزة نوبل للسلام |
Ele nem foi à cerimónia receber o Nobel. | Open Subtitles | عجباً, الرجل لم يظهر حتى اثناء تكريمة بجائزة نوبل. |
Se conseguisses que nos convidassem para uma festa, ganhavas o Nobel! | Open Subtitles | اعرفي كيف يمكن أن نكون مدعوين لحفلة على الأقل، و ستفوزين بجائزة "نوبل". |
A nomeação em si já é uma honra... para o Nobel. | Open Subtitles | سأقول لكم، انها مجرد مثل هذا شرف لمجرد أن يرشح... .. . لجائزة نوبل |
Vou enviar a gravação do hotel junto com uma carta, um dia antes de receber o Nobel. | Open Subtitles | سأرسل نسخة من تسجيلات الفندق مع رسالة شخصيّة... اليوم السابق ليوم تسلّمه لجائزة (نوبل). |