o noivado foi desfeito e ela vai sair. | Open Subtitles | .صرخا لبعضيهما البعض والآن قد فُسخت الخطوبة وتقول الآن بأنها سترحل |
Se, no final do Verão, ainda desejar continuar, então nós anunciamos o noivado e pode casar com a nossa bênção e o nosso amor. | Open Subtitles | اذا , وبنهاية الصيف فقط اذا كنت تريدين الاستمرار بالامر عندها سوف نعلن الخطوبة وسوف تتزوجين مع مباركتنا وفرحتنا |
Acho que não devíamos anunciar o noivado para não lhe roubar as atenções. | Open Subtitles | لا اظن ان علينا اعلان خطوبتنا ، حتى لا نسرق منها الاصواء |
Está escrito na lei que, se durante o noivado uma mulher pecar com outro homem, ambos devem ser conduzidos aos portões da cidade e lapidados até à morte. | Open Subtitles | انه مكتوب في الناموس .. اذا اخطأت امراة اثناء فترة الخطبة مع شخص آخر يخرج الاثنان خارج المدينة |
Imagina se o noivado durasse meses até ele decidir pör-lhe fim. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعرفي ماهي نواياه الآن على أن تمتد خطوبتكما لأشهر قبل ينهيها |
Estive agora numa festa e duas pessoas que se conheceram há uma semana anunciaram o noivado. | Open Subtitles | كان ل فقط في هذا الحزب واثنين من الناس الذين اجتمعوا قبل أسبوع أعلنا خطبتهما. |
Combinámos que o noivado seria segredo até eu decidir. | Open Subtitles | وافقنا على الإبقاء سرّ الإرتباط حتى قلت لذا. |
Ao menos, o noivado será cancelado. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل بالتأكيد سيتم إلغاء الخطوبه |
Penso que o noivado me dá o privilégio de te pôr de castigo. | Open Subtitles | أعتقد أن الخطوبة هى أفضل فترة للحصول على امتيازات إضافية |
Estavas à mesa de jantar quando anunciaram o noivado. | Open Subtitles | أنتي على طاولةا لعشاء إنهم يعلنون الخطوبة |
Acho que se adiarmos o noivado outra vez, o meu pai deserda-me. | Open Subtitles | أظن أننا ان أجلنا الخطوبة مجددا, أبي سيتبرأ مني |
Se vais cancelar o noivado, não podias ter escolhido um dia pior. Não. | Open Subtitles | استمعي، إن كنتِ تودين إلغاء الخطوبة فلم تختاري يوماً سيء |
Entre ele acabar com o noivado e a Lux deixar-me pelo Baze... | Open Subtitles | لماذا لا تحطمه مرة أخرى . ؟ أنت تعرفين ، مابين أنه ألغى الخطوبة |
Vou romper o noivado. | Open Subtitles | أنا أنوي فسخ خطوبتنا. |
Mas, infelizmente, ele era um pobre marinheiro e o meu pai rompeu o noivado sem o meu consentimento. | Open Subtitles | لكن للأسف ، كان بحار فقير وقام أبي بإنهاء هذه الخطبة بدون موافقتي |
O tio do Cassio está a preparar uma grande festa para celebrar o noivado. | Open Subtitles | . عم "كاسيو" يحضر لحفلة كبيرة بمناسبة خطوبتكما. |
Não irei ajudá-la a terminar com o noivado deles. | Open Subtitles | لن أساعدك في فسخ خطبتهما |
mas foste tu quem acabou com o noivado. | Open Subtitles | ولكنك أنتِ من ألغى الإرتباط , أتتذركين ؟ |
Concordaram com o noivado entre a sua bebé e o nosso filho. | Open Subtitles | لقد وافقوا على الخطوبه بين ابنتهم الرضيعه وابننا |
Parece que a tua avó convidou alguém para celebrar o noivado connosco. | Open Subtitles | مولان يبدو أن جدتك قد دعت بعضهم . كى يساعدونا على الأحتفال بالخطوبة |
Para que a aliança entre o Trono de Ferro e Dorne continue, o noivado deles deve manter-se. | Open Subtitles | لو استمر التحالف بين العرش الحديدي و(دورن) -يجب أن تتم الخِطبة |
Se não cancelas o noivado, não te vou pagar a faculdade. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَلغي هذا الإرتباطِ... لا أَدْفعُ ثمن كليَّتَكَ. |
Andas embeiçada pelo Ashley, e o noivado dele vai ser anunciado esta noite. | Open Subtitles | لقد أحببتِ آشلي لشهور والليلة سيعلن عن خطبته |
É o noivado da tua irmã e tu a veres este rapaz de cabeça rapada! | Open Subtitles | أختكِ سيتم خطبتها و أنتِ تتفرجين على هذا الولد حليق الرأس |
A mäe exigiu que rompesse o noivado ou fosse deserdado. | Open Subtitles | المسكين سيد فيرارز، أمه اجبرته على قطع خطوبته أو يعاني من قطع ورثه |