o nosso barco flutuava como uma caixa de fósforos sem qualquer controlo. | TED | كان قاربنا يعوم مثل علبة ثقاب على الماء بدون أي تحكم. |
Jack! És o Edmund que alugou o nosso barco? | Open Subtitles | جاك هل أنت إدموند الذي قام بتأجير قاربنا |
o nosso barco despedaçou-se contra as rochas. Mergulhei na água, destruindo a máquina fotográfica, tudo o que tinha registado. | TED | وتحطم قاربنا بارتطامه بالصخور، انزلقتُ في الماء وتحطمت كاميرتي، وضاع كل شيء وثقته. |
Senhor, eu acho que nós deveríamos enviar o nosso barco para águas paquistanesas. | Open Subtitles | سيدي، أعتقد بأنّه يجب علينا إرسال زورقنا إلى المياه الباكستانية |
o nosso barco vai partir. Vemo-nos lá em baixo. | Open Subtitles | إن مركبنا على وشك الرسو سنراكم جميعاً هناك |
Quando o nosso barco ia para terra, ouvi alguém chamar o meu nome. | Open Subtitles | حين إقترب قاربنا من الشاطئ سمعت أحداً ينادى إسمى |
o nosso barco virou no mar e nadamos até à costa. | Open Subtitles | إن قاربنا قد إنقلب في البحر و قد سبحنا حتى الشاطئ |
Vamos encaminhar o nosso barco para onde os gays vivem livremente. | Open Subtitles | لنقد قاربنا بعيداً من هنا الى مكان حيث الرجال يعيشون بحرَية |
E se não for o nosso barco, podem ir embora a qualquer momento. | Open Subtitles | و إذا لم يكن قاربنا فإنه يمكنه الإقلاع فى أى وقت |
Eles dizem que se isso acontecer, e minha mãe se mudar para fora do rio, o governo pode vir tirar-nos o nosso barco. | Open Subtitles | يقولون إن حدث ذلك وانتقلت بنا أمي عن النهر تستطيع الحكومة أن تأتي وتأخذ قاربنا |
Então, precisamos de encontrar o nosso barco e sair rapidamente desta ilha. | Open Subtitles | حسنا لذلك يجب ان نجد قاربنا ونخرج من هذه الجزيرة بحق الجحيم |
Mas tivemos de pedir uma segunda hipoteca, gastar o nosso seguro de vida, vendemos o nosso barco, a colecção de moedas do Jared e até o meu anel de noivado. | Open Subtitles | لكننا اضطررنا للقيام برهن عقاري اخر والتخلي عن تأمين حياتنا لقد بعنا قاربنا |
Sabe que o nosso barco parte amanhã? | Open Subtitles | انت مدرك , ايها الشاب أن قاربنا سوف يغادر غدا |
Um peixe move-se porque se contorce assim, mas o nosso barco ainda é impulsionado pelo vento, e o casco controla a trajetória. | TED | تتحرك السمكة بسبب -- بالتغير هكذا، لكن قاربنا مدفوع بالريح بثبات فيتحكم الهيكل في المسار. |
o nosso barco aportou aqui por esta noite. | Open Subtitles | قاربنا توّقف لقضاء الليلة هنا.. |
o nosso barco afundou-se e estamos a espera da guarda costeira. | Open Subtitles | قاربنا تحطم وكنا ننتظر قدوم غفر السواحل |
Deixa-mos Nova Zembla Com o nosso barco e o saveiro. | Open Subtitles | تركنا ( نوفا زيمبلا ) , مع قاربنا الشراعي |
Preciso de manter o nosso barco agora. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بصيانة قاربنا الآن. |
Ele viu o nosso barco e correu para nós. Eu corri para ele. | Open Subtitles | رأى زورقنا فركض إلينا. |
o nosso barco e o avião esperam ordens que não podemos enviar. | Open Subtitles | مركبنا وجسرهم الجوي ينتظران أوامر ليس بإمكاننا إرسالها. |
Já perdemos o nosso barco para que eu pudesse falar convosco agora. | Open Subtitles | أضعنا مركبنا بالفعل , فخامتك لكي أتحدث معك الآن الملك لا يمكنه تضييع عن مركبه |