"o nosso cão" - Traduction Portugais en Arabe

    • كلبنا
        
    • كلبك
        
    • كلبتنا
        
    Essa tem piada, porque por acaso os nossos pais... mandaram o nosso cão para uma quinta. Open Subtitles هذا مضحك، لأن أبوانا فعلا ذلك أرسلا كلبنا للعيش في مزرعة
    E um mês mais tarde, o nosso cão desenterrou-a á frente dele. Open Subtitles وبعد ذلك تقريباً بشهر حفر كلبنا أمامه وأخرجها
    Não, ele é o nosso cão e ele adora-nos. Open Subtitles لا ، إنه كلبنا ويعتم لأمرنا أتعلم ؟
    Há um animal que está a matar as ovelhas dele. Disse que é o nosso cão. Open Subtitles بعض الحيوانات قتلت أغنامه يقول إن من فعلها كلبنا
    Porque tu tens uma mulher e chamaste-me puta e o nosso cão morreu. Open Subtitles لأن لديك زوجة و دعوتني بالعاهرة و كلبنا مات
    Não pensamos que ele envenenou o nosso cão. Open Subtitles لإنه سممّ كلبنـا نحن لا نظنّ بأنه سممّ كلبنا
    Não é como se o nosso cão tivesse mijado nas flores dela. Eu dei-lhe um tiro. Open Subtitles ليس وكأن كلبنا قد تبوّل على ورودها لقد أطقلت النيران عليها
    Mas nós mal conseguimos manter o nosso cão a salvo. Open Subtitles معالكلبرقمواحدوالكلبرقمإثنين، ولكن نحن بالفعل نبقي كلبنا في أمان
    Perdemos o nosso cão no ano anterior... e queria fazer uns cartazes... para o caso da minha mãe se ter perdido... alguém nos podia ligar... tal como o tipo que encontrou o nosso cão. Open Subtitles كنا قد فقدنا كلبنا قبل عام و أردت عمل تلك الملصقات في حالة ما إذا كانت أمي تائهه
    Não o vejo em lado nenhum. Seu burro. - Perdeste o nosso cão! Open Subtitles لا أراه في أي مكان أيها الحمار لقد أضعت كلبنا
    Os baldes estavam cheios de marcas de dentes desde a última primavera, quando o nosso cão Tapioca ficou deprimido e começou a comer metal. Open Subtitles الدلاء كانت تحمل علامات عضّ، من الربيع ..الماضي لأنّ كلبنا شعر تابيوكا بالإكتئاب .. فبدأ بأكل المعدن ..
    Creio que encontrou o nosso cão e precisamos de o levar para casa. Open Subtitles أعتقد أنك وجدت كلبنا و نحن نريد إستعادته
    1ª IGREJA DA CIDADE UMA GRANDE FORTALEZA É o nosso cão Open Subtitles أكاذيب {\cH00FFEB}"أول كنيسة في سبرينغفيلد" " الحصن المنيع هو كلبنا
    Não quero sair até o nosso cão terminar. Open Subtitles لا أريد الذهاب حتى ينتهي كلبنا
    Não. Não, o nosso cão está descontrolado. Open Subtitles لا ، لا ، كلبنا خارج عن السيطرة
    Foi um gesto muito bonito devolver o nosso cão, Jim. Open Subtitles إعادة كلبنا كان كرماً بالغاً منك يا جيم
    -Da última vez que falei com a Emily... -Meu Deus! o nosso cão morreu! Open Subtitles آخر مرة تحدثت لإيميلي ياإلهي كلبنا مات
    Sei o que sentes. o nosso cão teve isso. Open Subtitles أعلم ما تقصده ، أصيب كلبنا بذلك
    o nosso cão não ultrapassou a linha de chegada, portanto, tecnicamente... Open Subtitles حسناً، لم يعبر كلبنا خط النهاية, لذا تقنياً...
    Ele quer saber quantas vezes o nosso cão sai à rua. TED يريد أن يعرف كم مرة يتنزه فيها كلبك خارجًا.
    É fácil de ver que o nosso cão gosta mesmo de nós, é fácil de ver, não é? O que se passa naquela cabecinha felpuda. TED حسنًا، من الواضح أن كلبتنا تحبنا حقًا، من السهل رؤية ذلك، صحيح، ما الذي يجول في ذلك الرأس الصغير الغامض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus