"o nosso capitão" - Traduction Portugais en Arabe

    • قائدنا
        
    • قبطاننا
        
    É melhor seres cuidadoso com o que dizes sobre o nosso capitão. Open Subtitles كنت أفضل أن نكون حذرين جدا ما تقوله عن قائدنا.
    Foi uma coisa assim que comeu o nosso capitão. Open Subtitles شيء مثل هذا جعلت قائدنا وجبة الطعام
    o nosso capitão lutou com os japoneses em 1940. Open Subtitles قائدنا يحارب اليابانيون منذ سنة 1940
    Para os homens do sal, as mulheres que nos aguentaram, e ao meu amigo, o nosso capitão. Open Subtitles بصحة البحارة ، و السيدات اللواتي يقاسين معنا و بصحة صديقي ، قبطاننا
    Se a fruta não cai muito longe da árvore, o nosso capitão deve ser capaz de se esquivar a um ou dois inimigos. Open Subtitles لو لم تسقط الجوزة بعيدا عن الشجرة فلا بد أن يكون قبطاننا قادرا على تضليل غواصة أمريكية أو إثنتين
    É o nosso capitão que está a caluniar. Open Subtitles ذلك يكون قائدنا أنت تقوم بالإفتراء.
    Assim, diga ao vosso capitão... Ele não é o nosso capitão. Open Subtitles ـ لذا ، فلتُخبر قائدك ـ إنه ليس قائدنا
    Nenhuma sorte em encontrar o nosso capitão homicida? Open Subtitles -لم يحالفكم الحظ في إيجاد قائدنا السفاح ؟
    Será sempre o nosso capitão, Capitão. Open Subtitles لقد كنت قائدنا دائما يا كابتن
    o nosso capitão está morto. Open Subtitles لقد قتل قائدنا.
    Por favor, sê outra vez o nosso capitão. Open Subtitles أرجوك عد قائدنا مجدداً
    E o senhor é o nosso capitão, Capitão. Não precisamos destes tipos. Open Subtitles ولكن أنت قائدنا (سكيبر)، لسنا بحاجة لهؤلاء الرِفاق
    Mal, este é o Simon. Simon, este é o nosso capitão. Open Subtitles (مال), هذا (سيمون) (سيمون), هذا قائدنا
    - Está a ameaçar o nosso capitão! Open Subtitles -إنك تهدد قائدنا
    O campeão de Varsity, o nosso capitão, Open Subtitles ... البطل الجامعي , قائدنا هو !
    É o nosso capitão. Open Subtitles أنه قائدنا
    Um plano de fuga que implica perdermos o nosso capitão enquanto podemos conseguir um poderoso aliado? Open Subtitles أعارض خطة هروب تتضمن خسارة قبطاننا بلا شك بدلاً من الحصول على حليف قوي محتمل.
    Em menos de uma hora, preciso de levar o navio até à costa para ir buscar o nosso capitão e a fortuna em jóias da qual as vidas de mais de mil pessoas dependem. Open Subtitles في أقل من ساعة، أريد تحريك هذه السفينة للساحل لإٍستعادة قبطاننا وكنز من المجوهرات والتي يعتمد عليهما حياة آلالاف من الناس.
    o nosso capitão tem um destino. Tem desde o começo. Open Subtitles قبطاننا لديه وجهة منذ البداية.
    Falta-nos o nosso capitão. Open Subtitles ليس دون قبطاننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus