"o nosso inimigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعدائنا
        
    • عدوّنا
        
    • عدونا
        
    • أعداؤنا
        
    • اعدائنا
        
    • عدوتنا
        
    • عدّونا
        
    • وعدونا
        
    Não matamos o nosso inimigo, fazemos com que se matem uns aos outros. Open Subtitles نحنُ لا نقتل أعدائنا ، نأتي باعدائنا لقتلهم بعضاً بعض
    Alguns ensinam-nos a amar o nosso inimigo e rezar por ele. Open Subtitles إنهم يريدوننا أن نحب أعدائنا, و ندعو لهم
    Depois voltem para cá prontos para navegarem pelo grandioso vasto oceano onde conheceremos o nosso inimigo e os mataremos. Open Subtitles ومن ثمّ عودوا إلى هنا مستعدون للإبحار عبر محيط الله الشاسع حيث سنواجه عدوّنا
    Embora o mundo tenha mudado, o nosso inimigo continua o mesmo. Open Subtitles بالرغم من تغيّر العالم، إلاّ أنّ عدونا سيبقى هو نفسه
    o nosso inimigo não é mais Afrikaner. Open Subtitles أعداؤنا لم يصبحوا هم البيض
    Quando um quarren atacar o nosso inimigo, esse será o nosso sinal. Estão presos. Não, guarda o teu sabre, minha amiga. Open Subtitles اعدائنا , هذه سوف تكون علامة انت رهن الاعتقال لا , ابقي سيفك
    O agrafador não é o nosso inimigo. Open Subtitles مهلا مهلا ساتكفل بها الدباسه ليست عدوتنا
    Se o nosso inimigo regressou, nós temos de o saber. Open Subtitles إن عاد عدّونا فيتحتم علينا معرفة ذلك
    Mas o nosso inimigo recusou entregar o que nos deve. Open Subtitles ولكن وعدونا رفض تقديم مايدين به ألينا
    Se fosse preciso, sacrificávamos as nossas vidas, e envenenávamos o nosso inimigo, se tivéssemos veneno. Open Subtitles صدقيني. إذا أتوا للأسفل نحن سنضحي بأنفسنا ونستعمل السم على أعدائنا إذا كان لدينا البعض منه
    Prosperar nas sombras como o nosso inimigo perece na luz do dia. Open Subtitles الازدهار في الظّل بينما تموت أعدائنا بوضح النّهار.
    E nós acabamos não muito melhores do que o nosso inimigo. Open Subtitles وفى النهاية لن نكون بحال أفضل من أعدائنا
    Tendo sido um alvo dos esquemas terroristas deles, por que não te juntas a mim contra o nosso inimigo comum? Open Subtitles بما أنّك كنت هدفاً لمخططهم الإرهابي لمَ لا تنضمّ إليّ ضدّ عدوّنا المشترك؟
    O que significa que o nosso inimigo ainda não está pronto a se mostrar. Open Subtitles أي أنّ عدوّنا ليس مستعدّاً بعد للكشف عن نفسه
    No entanto, deve ficar ciente de que sei que se entregou ao homem que é o nosso inimigo jurado. Open Subtitles مع ذلك عليك الحذر من معرفتي بتسليم نفسك للرجل الذي يعتبر عدوّنا اللدود
    E forçar o nosso inimigo a procurar uma solução noutro lado? Open Subtitles وتجعل عدونا يلجأ للبحث عن حل ما في مكان آخر،
    Temos de unir-nos como um e enfrentar juntos o nosso inimigo. Open Subtitles يجب علينا أن نتوحد ككيان واحد ونقف معًا ضد عدونا
    O que acontece quando o nosso inimigo perceber que para nos derrotar, só precisa de nos tirar essa causa comum? Open Subtitles ما الذي سيحدث عندما يدرك عدونا أن كل ما يحتاج إليه لهزيمنا هو أن يزيل تلك القضية المشتركة؟
    o nosso inimigo entende isso. Open Subtitles أعداؤنا يعون ذلك
    Estás a defender o nosso inimigo? Open Subtitles الأن اعدائنا عن دافعتي حقا انتي هل ؟
    Ela foi nossa vitima, não o nosso inimigo. Open Subtitles كانت ضحيتنا وليس عدوتنا
    Pequeno Feng, ele é o nosso inimigo! Open Subtitles (فنج) الصغير،إنه عدّونا!
    É uma porra de uma guerra e o nosso inimigo não desiste. Open Subtitles إنها حرب لعينة وعدونا لم يستسلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus