"o nosso lugar no" - Traduction Portugais en Arabe

    • موقعنا في
        
    • مكاننا في
        
    Durante os milhares de anos em que temos estudado o cosmos, temo-nos questionado sobre o nosso lugar no universo. TED إلى حد الآن درسنا الكون لآلاف السنين، تساءلنا عن موقعنا في هذا الكون.
    E isso é, também, a base para a compaixão, para compreender o nosso lugar no mundo. TED وهذا ايضا من اساسيات التراحم ولكي نفهم موقعنا في هذا العالم وكيف نحن جميعا متصلون معاً
    Somos a espécie que se chama Homo sapiens sapiens e é importante não esquecer isso, para definir o nosso lugar no mundo de hoje e o nosso futuro no planeta Terra. TED نحن النوع الذي يعرف ب"الإنسان العاقل، ومن المهم أن نتذكر ذلك من حيث موقعنا في العالم اليوم، ومستقبلنا على كوكب الأرض.
    Penso que também pode revelar-nos as ideias mais profundas sobre o nosso lugar no universo e sobre o valor do nosso planeta. TED كما أن بإمكانه ، باعتقادي ، و أخيرا أن يكشف أكثر الأفكار جدلا و أهمية لنا عن مكاننا في هذا الكون؟ و عن أهمية كوكبنا
    Olhem quem ele é, o tipo que roubou o nosso lugar no parque. Open Subtitles انظروا من هنا الرجل الذي وقف مكاننا في مواقف السيارات
    Agora podemos encontrar o nosso lugar no Mundo, onde quer que seja. Open Subtitles الآن يمكن أن نجد مكاننا في العالم، أينما يكون
    Sem a nossa paixão, é-nos muito difícil encontrar o nosso lugar no mundo. Open Subtitles بدون الحماس من الصعب ايجاد مكاننا في العالم
    Houve uma altura em que o nosso lugar no mundo dependia da vontade divina. Open Subtitles كنا نظن في الماضي أن مكاننا في العالم بفعل إرادة إلهية.
    Trata-se de compreender o nosso lugar no universo. TED فالأمر متعلق بفهم مكاننا في المجرة.
    E isto levou a uma compreensão muito mais profunda sobre o nosso lugar no Universo. Open Subtitles وهذا أدى إلى فهم أكثر عمقاً... عن مكاننا في الكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus