"o nosso médico" - Traduction Portugais en Arabe

    • طبيبنا
        
    Sinto-me bem com isto. Acho que encontrámos o nosso médico. Open Subtitles اشعر بشعور جيد حيال هذا اعتقد اننا وجدنا طبيبنا
    o nosso médico vai ver-lo por nada. Open Subtitles ، هراء، طبيبنا سيكشف عليك مجانآ لماذا تدفع لطبيب مدنى ؟
    o nosso médico, em casa, disse que ela podia precisar de uma operação, é verdade? Open Subtitles طبيبنا بالبيت قال أنها قد تحتاج عملية جراحية , هل هذا صحيح؟
    Há dois meses atrás, o nosso médico sofreu um acidente, que ainda o mantém no hospital. Open Subtitles منذ شهرين، طبيبنا تعرض لحادث خلال ركوب حصانه و لا زال لم يعد من المستشفى
    Este é Dr. Mallard, o nosso médico legista. Open Subtitles ايها الامير عبد اللة هذا هة الدكتور مالاارد طبيبنا الشرعي.
    Vamos, não podes culpar o nosso médico. Open Subtitles هيا , لا نستطيعُ أن نلقي اللوم على طبيبنا.
    - o nosso médico lá, acha que mudou o Mundo. Open Subtitles طبيبنا الذي هناك يعتقد بأنه سيغير العالم
    Por agora o principal suspeito é o nosso médico legista, mas ninguém foi descartado. Open Subtitles حالياً أعتقد أن طبيبنا الشرعي هو المشتبه الرئيسي لكن لا أحد خارج دائرة الشٌبهات
    Mas saibam que temos 25 anos e ele já não é o nosso médico. Open Subtitles لكن، للمعلومية، نحن في الـ25، وهو لم يعد طبيبنا.
    Quanto à posição de vosso pai, aos olhos da corte ele permanecerá o nosso médico, mas os conselhos que acatarei virão de vós. Open Subtitles أما بالنسبةِ لوظيفة والدك فسيظل بعيون كل البلاط الملكي طبيبنا الخاص ولكن النصيحة التي سأتطلعُ لسماعها ستأتي منك
    Parece que o nosso médico estava claramente com algum problema financeiro Open Subtitles يبدو أن طبيبنا يعاني من بعض المشاكل الماديّة
    Ele sempre quis ver o Oeste americano. o nosso médico disse que uma constituição lhe faria bem. Open Subtitles لطالما ودّ رؤية الغرب الأمريكي، ارتأى طبيبنا أن تغيير الأجواء قد يفيده
    O doutor só assistiu o nascimento dos nossos filhos porque o nosso médico teve uma apendicite e, agora, o apêndice da Kate trouxe-nos aqui. Open Subtitles هذه ليست مُجرّد مصادفة السبب الوحيد الذي جعلكَ أنتَمنتُولّدأطفالنا.. كان لأن زائدة طبيبنا الدودية انفجرت،
    Este mês, vai ser o nosso médico residente. Open Subtitles انه طبيبنا المقيم خلال لشهر المقبل
    o nosso médico pessoal certificar-se-á de que não és feita de pós de perlimpimpim Open Subtitles طبيبنا الشخصي سيتأكد أنكِ لستِ جنية مصنوعة من الغبار، و...
    Ele pode ser o nosso médico? Open Subtitles هل بإمكانه أن يكون طبيبنا بدلا عنكِ؟
    Não sei quando o nosso médico legista vai cá estar. Open Subtitles و لا أعلم متى يحضر طبيبنا الى هنا
    - Não foi o que o nosso médico disse. Open Subtitles ـ هذا ليس ما قاله طبيبنا (ـ دكتور (لوكس لوباردس
    Desculpem-me, mas o Dr. Hibbert tem sido o nosso médico há anos. Ele disse que o Bart está bem. Open Subtitles الطبيب (هيبيرت) كان طبيبنا لسنوات، ويعتقد أن (بارت) بخير
    o nosso médico está com ele. Open Subtitles طبيبنا معه الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus