"o nosso pensamento" - Traduction Portugais en Arabe

    • تفكيرنا
        
    Mas o nosso pensamento é retrógrado. TED لكن لدي بعض الأخبار لكم :تفكيرنا هذا رجعي.
    Vou mostrar um exemplo recente que alterou o nosso pensamento. TED دعوني أريكم مثالًا حديثًا عما غيّر طريقة تفكيرنا.
    E acho que esta capacidade de subverter constantemente o nosso pensamento sobre o mundo faz com que os parasitas sejam extraordinários. TED وأعتقد أن هذه القدرة على إفساد طريقة تفكيرنا عن العالم بشكل مستمر يجعل الطفيليات مدهشة.
    Planeiam iluminar-nos sobre quase todos os aspetos de Darwin e da sua vida, e sobre como ele mudou o nosso pensamento. TED عبر تنويرنا بمعظم جوانب المختلفة عن داروين و حياته و كيف بدل طريقة تفكيرنا
    Se queremos salvar o nosso planeta, temos de mudar o nosso pensamento." Open Subtitles "لو أردنا إنقاذ كوكبنا ، فعلينا أن نبدأ" "بتغيير طريقة تفكيرنا"
    o nosso pensamento é retrógrado. TED تفكيرنا رجعي و قديم.
    Pessoas que pensam demasiado bem são com frequência acusadas de elitismo, e mesmo no mundo académico, há ataques ao logocentrismo, o crime de deixar a lógica dominar o nosso pensamento. TED الأشخاص الذين يفكرون جيدًا دائمًا يتم إتهامهم بالتحيز للنخبة وايضًا في الأكاديمية هنالك هجمات على اللوغوسينتريزم ( تمركز الشارة الإعلانية نظرية صاغها لادويج كلاغيس) جريمة جعلت المنطق يسيطر على تفكيرنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus