"o objetivo é" - Traduction Portugais en Arabe

    • الهدف هو
        
    • والهدف هو
        
    • هدفنا هو
        
    • الهدف هنا
        
    • والهدف من ذلك هو
        
    Na verdade, O objetivo é chegar a casa antes dos miúdos acordarem. Open Subtitles الهدف هو ان احاول ان اذهب للمنزل قبل ان يستيقظ الاولاد
    O objetivo é ter todos os membros da equipa sentados nos pneus TED الهدف هو أن يجلس كل أعضاء فريقك على الاطارات بهذا يكسب فريقك.
    Podemos ver que O objetivo é trazer algum do "feedback" que as pessoas que tinham a visitado o museu estavam a dar, e colocá-lo na parede para todos poderem ver. TED ويمكنك رؤية أن الهدف هو استعراض بعض التعليقات التي أبداها زوار المتحف وعرضها على الحائط بحيث يراها الجميع.
    O objetivo é encontrar a moeda que está escondida algures no "campus" do MIT. TED والهدف هو العثور على القطعة النقدية التي تم إخفاؤها في مكانٍ ما في حرم معهد ماساتشوستس للتقينة.
    Agora que estão a ser divulgados os "Objetivos de Desenvolvimento do Milénio", estamos a ver um certo aumento na generosidade. O objetivo é fazer com que esse número chegue quase a um milhão, o que deve ser possível na nossa geração. TED نحن نشهد زيادة في الكرم والسخاء، لذلك هدفنا هو أن نقلل من النسبة إلى ما دون المليون، وهو ما يجب أن يكون متاحا في فترة حياتنا. كريس: ربما يحتاج الأمر إلى شخص ما تستثيره الأرقام والرسومات البيانية
    O objetivo é proteger a biodiversidade, para providenciar estabilidade e resiliência. TED الهدف هو حماية التنوع الحيوي، لتقديم الإستقرار والمرونة.
    O objetivo é retirar o carro vermelho É um puzzle de blocos deslizantes. TED الهدف هو إخراج السيارة الحمراء , إنها لغز من نوعية تحريك القطع
    O objetivo não é vender a pessoas que precisem do que temos; O objetivo é vender àqueles que acreditam no que nós acreditamos. TED ليس الهدف هو البيع للأشخاص الذين يحتاجون ما لديك، إنما الهدف أن تبيع للأشخاص الذين يؤمنون بما تؤمن.
    - O objetivo é atrair clientes, não os assustar, portanto... Open Subtitles ، الهدف هو جذب الزبائن ... لا تنفيرهم، لذا
    O objetivo é quebrar barreiras, criar novas ligações e assumir os maus comportamentos. Open Subtitles الهدف هو كسر الحواجز وإقامة علاقات جديدة والإعتراف بالسلوك السيء
    O objetivo é deter os insurgentes, não radicalizar mais deles. Open Subtitles الهدف هو إيقاف المتمردين، وليس تطرف المزيد منهم.
    O objetivo é falar com pessoas normais e ir subindo até às mulheres lindas. Open Subtitles الهدف هو أن نتحدث مع أشخاص عاديين ونُجهز أنفسنا للفتيات الجميلات
    O objetivo é desencadear um diálogo acerca da sexualidade humana que não seja feito dissimuladamente. Open Subtitles الهدف هو الحث على إجراء المحادثات حول النشاط الجنسي البشري والتي لا تتم في همسات خافتة.
    O objetivo é salvar as árvores maiores e não os arbustos. Não é? Open Subtitles الهدف هو إنقاذ الأشجار الكبيرة، و ليس الأغصان المتساقطة.
    O objetivo é calares a matraca e atirares, cara de pila. Open Subtitles الهدف هو أن تصمت وتلعب, فهمت يا وجه القضيب؟
    O objetivo é a bola dar a volta ao poste e bate-se assim. Open Subtitles الهدف هو أن تدور الكرة حول العمود, هكذا.
    O objetivo é capturar a bandeira da outra nação no topo do forte. Open Subtitles الهدف هو الحصول على علم الاخر من فوق الحصن اذا لمسك احد
    O objetivo é ter reuniões semanais aqui para discutir quaisquer novidades, questões e preocupações. Open Subtitles والهدف هو عقد اجتماعات أسبوعية هنا لمناقشة أي تحديثات أسئلة، مخاوف
    Então, se O objetivo é nós vivermos, porque vais levar a Caçadora para o ponto de encontro? Open Subtitles إذًا طالما هدفنا هو البقاء أحياء، فلمَ استدراج الصيّادة لمكان لقائنا؟
    O objetivo é alcançar a perceção emocional nas máquinas, e não só isso, mas também a empatia. TED إذا الهدف هنا هو تحقيق إحساس في الآلات ، وليس فقط إحساس، لكن تعاطف أيضاً.
    e O objetivo é realmente obter o que chamamos de estado alterado de consciência. Open Subtitles والهدف من ذلك هو الوصول إلى ما يسمي الحالة الموازية للوعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus