"o objetivo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • الهدف من
        
    • هدف
        
    • بهدف
        
    • الغرض من
        
    o objetivo de minha personagem é causar uma tensão erótica. Open Subtitles أعني أن الهدف من شخصيتي هو لجذب انتباه المشاهدين
    No final, qual foi o objetivo de toda esta corrida ao espaço? TED لذلك، في نهاية المطاف، ما كان الهدف من كل سباق الفضاء ذاك؟
    Às vezes parece que estamos a perder o objetivo de ir a esse local para vivê-lo para nós mesmos ou para vê-lo com os nossos olhos. TED ويبدو الأمر أحياناً وكأننا نسينا الهدف من ذهابنا لهذا المكان والاستمتاع بالتجربة أو لنراه بأعيننا.
    o objetivo de seu projeto é destacar as qualidades expressivas dos materiais enquanto se concentra na criatividade e competências do construtor. TED هدف مشروعها هو القاء الضوء على الصفات التعبيرية للمواد في حين التركيز على ابداع ومهارات الصانع.
    Ou uma rapariga que me disse que o objetivo de toda a vida dela era trabalhar num restaurante de comida rápida. TED أو امرأة شابة تخبرني بأنه يوجد لديها هدف لمدى الحياة ، بأن تعمل في مطعم وجبات سريعة.
    com o objetivo de responder a uma pergunta: Eu gostaria de jantar com esta pessoa? TED بهدف الإجابة على سؤال واحد: هل أود أن أتناول العشاء مع هذا الشخص؟
    Então, ela deteve-se e perguntou: "Qual é o objetivo de uma festa pré-natal? TED ولذلك، استوقفها سؤال: ما الغرض من حفل استقبال المولود؟
    Mas o objetivo de encarar a realidade é mudar a realidade. TED ولكن الهدف من مواجهة الواقع هو تغيير هذا الواقع
    o objetivo de representar clientes não é ajudá-los a ganhar? Open Subtitles أليس الهدف من تمثيل الزبائن مساعدتهم على الفوز؟
    o objetivo de um namoro é tempo. Open Subtitles سريع بعض الشيء؟ الهدف من المرافقة هي التوقيت.
    o objetivo de viver aqui é não se terem de preocupar com gente como nós. Open Subtitles الهدف من العيش هنا هو عدم القلق من أمثالنا من الناس.
    Então, sim, um cientista tem de saber um monte de coisas, mas o objetivo de saber um monte coisas não é o de simplesmente sabê-las. Isso apenas faz de nós uns "nerds", certo? TED وبالطبع أنتم بحاجة لمعرفة الكثير من الأشياء كما هو حال العلماء، لكن الهدف من معرفة الكثير من الأشياء ليست هي الغاية. فهي فقط تجعلكم أكثر هوسا، صحيح؟
    Maquiavel é uma figura muito denegrida no Ocidente, mas o filósofo liberal Isaiah Berlin recordou-nos que o objetivo de Maquiavel era promover a virtude, não o mal. TED ميكافيلي شخصية يسخر منها الغرب عادةً لكن الفيلسوف الليبرالي أشعيا بارلين يذكرنا بان الهدف من الميكافيلية كان تعزيز الفضيلة لا الشر
    Na verdade, o argumento desse grupo é que a meta, o objetivo de política económica deveria ser o bem-estar coletivo: o quão feliz e saudável a população é, não apenas o quão rica a população é. TED في الواقع، ما ذهبت إليه تلك المجموعة أن الهدف من السياسة الاقتصادية يجب أن يكون هو الرفاهية المشتركة مدى سعادة وصحة السكان وليس مدى ثرائهم فحسب
    o objetivo de uma suposta grande família é proteger as nossas liberdades. Open Subtitles الهدف من "العائلة العظيمة" هو حماية حرياتنا
    Finalmente, o objetivo de qualquer esforço de deliberação autoritária é normalmente, de aumentar a legitimidade dos regimes, dentro e fora das fronteiras. TED وأخيراً، هدف أي جهود لتداول سلطة إستبدادية هو عادة زيادة شرعية الأنظمة، في كلا من الوطن والخارج.
    Esse devia ser o objetivo de todas as nações do planeta. TED والعوائد المرتفعة يجب ان تكون هدف كل دولة على هذا الكوكب
    "Dizer que uma coisa é essencial "é normalmente dizer que ela é necessária "para o objetivo de um determinado objeto. TED " لنقول أن شئ ما أساسي هو من العادي أن تقول أنه من الضروري لتحقيق هدف محدد.
    CA: Você começou a Tesla com o objetivo de convencer o mundo de que a eletrificação era o futuro dos carros, e aqui há uns anos, as pessoas riam-se de si. TED لقد أسستَ شركة تسلا بهدف إقناع العالم أن الطاقة الكهربائية هي مستقبل السيارات، وقبل بضعة أعوام، كان الناس يسخرون منك.
    Digamos que queremos fazer uma mosca da fruta que se alimente de fruta comum em vez de fruta podre, com o objetivo de sabotar a agricultura norte-americana. TED لنقل أنك أردت الحصول على ذبابة فاكهة التي تتغذى على الفاكهة العادية بدلاً من تلك المتعفنة، بهدف تخريب الزراعة الأمريكية.
    Hum, ver, o objetivo de todo o exercício não é para ganhar o jogo, é para aprender a controlar os nanites, e, você sabe, apenas para sua informação - não controlando os nanites. Open Subtitles ام, تري, الغرض من التدريب هو ليس الفوز في اللعبة, بل كيفية السيطرة علي النانو, و, أنت تعرف, لمزيد من معلوماتك-
    Não é esse o objetivo de uma fortaleza? Open Subtitles - الموسم الثاني)" الحلقةالـ18 : (( ليلةذات ألف عين ))" أليس هذا هو الغرض من حصنٍ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus