"o oficial que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشرطي الذي
        
    • الضابط الذي
        
    O oficial que estava me escoltando, tinha essa maleta prateada. Open Subtitles الشرطي الذي كان يحتجزني،كان معه حقيبة فضية
    Podias falar com O oficial que liderou a missão? Open Subtitles هل يمكنني التحدث مع الشرطي الذي قاد تلك المهمة؟
    Ela algemou-se em frente à escola e agrediu O oficial que cortou as algemas. Open Subtitles لقد كبّلت نفسها أمام باب المدرسة، قامت بإهانة الشرطي الذي فك قيدها.
    Este é O oficial que me enviou o "email" a dizer que eu podia ter algumas aulas com eles. TED هذا هو الضابط الذي بعث رسالة في البريد الإلكتروني، قائلًا أعتقدُ أنه بإمكانك أخذ عدة فصول معنا.
    É O oficial que autorizou o uso de técnicas avançadas de interrogatório? Open Subtitles هل أنت الضابط الذي سمح بأستخدام تقنيات استجواب مطوره على موكلي؟
    O oficial que vive aqui, poderia exercer pressão sobre ele. Open Subtitles ربما يستطيع الضابط الذي يعيش هنا أن يضغط عليه
    O oficial que estava com ela, alguém o viu? Open Subtitles الشرطي الذي كان برفقتها ، هل تمكن أحداً من رؤيته ؟
    É O oficial que nos tentou matar. Ele não quer saber. Open Subtitles ذلك هو الضابط الذي حاول قتلنا، إنه لا يآبه
    Quem era O oficial que levou a Sargento Draper? Open Subtitles من كان الضابط الذي الذي الهم الرقيب درابر لتبتعد؟
    São essas pessoas — O oficial que me deu o seu casaco, o guarda que me ofereceu um ovo cozido, as guardas que me perguntaram sobre a vida amorosa nos EUA — é deles que me lembro da Coreia do Norte: seres humanos como nós. TED كان هؤلاء الأشخاص، الضابط الذي أعطاني معطفه، والحارس الذي قدم لي بيضة مسلوقة والحارسات اللاتي سألنني عن المواعدة في الولايات المتحدة، هم الذين أتذكرهم عن كوريا الشمالية؛ بشر مثلنا.
    Gostava de falar com O oficial que me trouxe. Open Subtitles أودّ مخاطبة الضابط الذي أحضرني إلى هنا
    O oficial que nos salvou naquele dia. Open Subtitles الضابط الذي أنقذنا هذا بالسابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus