Para onde foi o orçamento elétrico do último trimestre? | Open Subtitles | وماذا حصل ل ميزانية الكهرباء للربع الاخير ؟ |
Se fizermos o orçamento energético, a transmissão de dados vem sem custos | TED | و اذا قمت بحساب ميزانية الطاقة فإن بث البيانات يكون مجانيا كفاءة عالية في استخدام الطاقة |
o orçamento é o orçamento, não posso fazer nada. | Open Subtitles | الميزانية لا تتغير لاأستطيع أن أعمل لكم شيئا |
Então, inflacionamos o orçamento, antes da sua importante reunião com os investidores. | Open Subtitles | حتي نتمكن من سد عجز الميزانية قبل إجتماعك الكبير مع المساهمين |
Acontece que arranjei mais dinheiro para o orçamento... | Open Subtitles | فقط الادوار كثرت بعض الشيئ الاموال في الميزانيه |
Por isso ajustaram o orçamento para as Olimpíadas de 2012 em função da tendência para o otimismo. | TED | فقد قاموا بتعديل ميزانية الألعاب الأولمبية 2012 باعتبار الميل للتفاؤل. |
Trinta mil milhões de dólares por ano é mais do que todo o orçamento bilateral de ajuda que vai para África todos os anos. | TED | ثلاثون مليار دولار هذا الرقم يفوق ميزانية المساعدات الثنائية التي تذهب لإفريقيا كل سنة |
É mais — ou quase igual — do que o orçamento total de ajuda do governo dos EUA, o maior doador do planeta. | TED | هذا يفوق أو يعادل ميزانية المساعدات الإجمالية لحكومة الولايات المتحدة أكبر ميزانية تبرع في العالم |
As calorias são uma forma de acompanhar o orçamento energético do corpo. | TED | السعرات الحرارية هي طريقة لمعرفة ميزانية الجسم من الطاقة. |
o orçamento para um episódio de televisão pode andar entre os três e os seis milhões de dólares, digamos cinco. | TED | ميزانية الحلقة الواحدة من حلقات التلفزيون تتراوح ما بين ثلاثة و ستة ملايين دولار. |
Dave, deve considerar subir o orçamento para publicidade. | Open Subtitles | ديف ,يجب ان تضع فى اعتبارك رفع ميزانية الإعلانات |
Vejo um relatório da sessão 320 do conselho federal aprovando o orçamento. | Open Subtitles | هناك تقريرُ الجلسة 320 للمجلس الفدرالي تم فيه الموافقة على الميزانية. |
Com um projecto tão pequeno, a minha equipa só seria notificada se a empresa excedesse o orçamento que lhe foi atribuído. | Open Subtitles | ومع مثل هذه المشاريع الصغيرة فريقي لن يعلم بما إذا كانت الشركة قد تجاوزت الحد المخصص لها في الميزانية |
Apenas um estado diz que eles não têm de equilibrar o orçamento. | TED | ولاية واحدة فقط تقول بانها ليست بحاجة لتوازن الميزانية |
o orçamento do primeiro ano foi de 250 milhões de dólares. | TED | وكانت الميزانية لأول عام هي 250 مليون دولار أمريكي |
Era antes uma forma de ação política num contexto em que o orçamento municipal que tinha disponível, após ser eleito, totalizava zero vírgula qualquer coisa. | TED | بل كانت شكلا من أشكال العمل السياسي في وقت كانت فيه الميزانية المتاحة للمدينه بعد انتخابي ، اكثر بقليل من الصفر |
"Na realidade, muitos projetos atrasavam-se e ultrapassavam o orçamento. | TED | في الواقع، سوف تُدار الكثير من المشاريع بمرور الوقت وتخطي الميزانية في كل الأحوال. |
- Passas-me o orçamento total? | Open Subtitles | هل يمكنك اعطائى الميزانيه الكامله من فضلك |
Então o orçamento vai mais para TV, rádio, Internet... | Open Subtitles | لذا، فسنوجه معظم ميزانيتنا إلى التلفاز، الإذاعة، الإنترنت. |
No ano passado, eles triplicaram o orçamento militar. | Open Subtitles | لقد ضاعفوا ثلاث مرات ميزانيتهم العسكرية العام الماضي |
Eles cortaram-me o orçamento em metade porque a arte não tem importância. | Open Subtitles | لقد قامو بتخفيض ميزانيتي إلى النصف. |
Por maior que seja o orçamento, a CIA não funciona assim, Jai. | Open Subtitles | بميزانية ضخمة كما لدينا ليست الاستخبارات المركزية وكالة مقادة بالميزانيات |
A forma mais lógica de equilibrar o orçamento do Estado. | Open Subtitles | وسيلة لتحقيق التوازن في الموازنة العامة للدولة. |
Aceito um adiantamento de cem mil dólares e depois faço o orçamento para instalar o sistema completo. | Open Subtitles | مئة ألف دولار كمقدم، ثم سأضع الغلاف المالي لتثبيت النظام بالكامل |