A menos que esteja a cobrir o Oriente Médio, então estarei... | Open Subtitles | إلا في حال غطيت الشرق الأوسط, عندها سأكون في |
Ele viu as tropas como parte da crescente conspiração entre EUA e Israel para dividir o Oriente Médio em facções e destruir o poder dos árabes. | Open Subtitles | حيث كان يرى تلك القوات كجزء ،من مؤامرة أمريكية اسرائلية هدفها تحويل الشرق الأوسط إلى فرق متناحرة وتدمير قوة العرب |
Bashar Assad tinha certeza de que a invasão do Iraque foi o primeiro passo de um complô dos países ocidentais para tomar todo o Oriente Médio. | Open Subtitles | كان بشار مقتنعًا بأن غزو العراق لم يكن سوى خطوة في مخطط أكبر هدفه استيلاء القوى الغربية على الشرق الأوسط |
Sua decisão de desistir das armas de destruição em massa parecia provar que a invasão do Iraque poderia transformar o Oriente Médio. | Open Subtitles | وأثبت قراره بالتخلي عن أسلحة الدمار الشامل أن غزو العراق في مقدوره تغيير الشرق الأوسط للأفضل |
Cada etapa da experiência é a excepção à regra porque lá as condições que tornam o sucesso da mobilização para o Oriente Médio não estavam presente nos países em desenvolvimento. | Open Subtitles | كل مرحلة من الخبرة هي بالحقيقة استثناء للقاعدة لأن الشروط التي جعلت حشد التجارة في الشرق الأوسط ناجحة لم تكن حاضرة في الدول النامية |
Liderou um programa de armas em Frankfurt até há oito anos, quando se mudou para o Oriente Médio. | Open Subtitles | ادار برنامجاً للأسلحة خارج "فرانكفورت" حتى قبل 8 سنوات مضت ثم انتقل إلى الشرق الأوسط. |
o Oriente Médio é a área de estudo de Aldridge. | Open Subtitles | الشرق الأوسط هو مجال دراسة (أولدريدج) |