Mas o otimismo sobre o nosso futuro pessoal permanece constante. | TED | لكن التفاؤل الفردي بخصوص مستقبلنا الخاص يبقى راسخا. |
Experiências controladas indicam que o otimismo não só está ligado ao êxito, mas que conduz ao êxito | TED | بيّنت التجارب المتحكّم فيها بأن التفاؤل لا يرتبط فقط بالنجاح، بل يقود إليه. |
Mas a questão que me confundia era: como manter o otimismo perante a realidade? | TED | لكن السؤال الذي جعلني فعلا في حيرة من أمري، هو كيف نبقي على التفاؤل في مواجهة الواقع؟ |
Talvez devêssemos dizer a mesma coisa sobre o otimismo. | TED | ربما يجب أن نقول نفس الشيء عن التفاؤل |
Se olharmos para a história do mundo podemos ver alguns motivos para o otimismo. | TED | في الواقع اذا نظرتم الى تاريخ العالم تستطيعوا أن تروا بعض الأسباب التي تدعو إلى التفاؤل. |
Por isso penso que é o otimismo que faz avançar a arquitetura. | TED | ولذا فـأنا أؤمن أن التفاؤل هو مايدفع العمارة للأمام |
Quero aconselhar-vos para dosearem o otimismo, mas ele está estável. | Open Subtitles | أود تحذيركم من الإفراط في التفاؤل الغير مُبرر لكن حالته مُستقرة حتى هذه اللحظة |
Em suma, o otimismo tem muitos benefícios. | TED | و مجملاً، في التفاؤل كثيرٌ من الفوائد. |
Pega na crença de que tens valor, que és interessante e capaz, também conhecida como autoestima, junta o otimismo que surge quando estás certa das tuas capacidades, e depois, capacitada com isto, age corajosamente e enfrenta o desafio de cabeça erguida. | TED | هي أن تعتقد أنك شخص ذو قيمة، وجدير بالاهتمام، وبارع، وتُعرف أيضًا بتقدير الذات، إضافةً إلى التفاؤل الذي تشعر به عندما تثق بقدراتك، وتتقوى بها، وهي أيضًا التصرف بشجاعة عند مواجهة التحديات وجهًا لوجه. |
Precisamos de ser um pouco mais desconfiados, e de entender que o otimismo está no ADN dos militares, mas que nós não reagimos a ele com o mesmo entusiasmo. | TED | علينا ان نفهمهم أننا نشك قليلاً في هذا نحن نتفهم ان المؤسسة العسكرية تحمل التفاؤل في صلب تحركاتها ولكن لا يجب ان ينطوي ذلك علينا وان لا يؤثر ذلك على " همتنا " في العمل في أفغانستان |
Vou falar-vos de otimismo, concretamente, da propensão para o otimismo. | TED | سأحدثكم عن التفاؤل - أو بشكل أدق، الميل للتفاؤل . |
Como é que conseguimos? Injetando o otimismo transformador que nos permitiu passar da confrontação para a colaboração, que nos permitiu compreender que os interesses nacionais e locais não estão necessariamente em confronto com as necessidades globais e que, se percebermos isso, podemos juntá-los e fundi-los harmoniosamente. | TED | كيف قمنا بذلك؟ بواسطة حقن التفاؤل التحولي الذي سمح لنا بالتحول من المواجهة إلى التعاون، الذي سمح لنا بفهم أن المصالح الوطنية و المحلية ليستا بالضرورة متعارضتين مع حاجات العالم، و إننا لو فهمنا ذلك ، يمكن أن نضعهما معا و يمكن أن ندمجهما معا بشكل متناغم. |
Esta combinação de profundo e determinado otimismo teimoso com ação, quando o otimismo leva a uma ação determinada, pode então tornar-se autossustentada: sem este otimismo teimoso, a ação não se sustem sozinha; sem a ação, o otimismo teimoso é apenas uma atitude. | TED | هذا المزيج من التفاؤل العميق والتصميم الراسخ مع الفعل، حين يقود التفاؤل إلى العزم على التغيير، يكون الاثنان قادران على الصمود: بدون التفاؤل الراسخ لا تصمد العزيمة؛ وبدون العزيمة يكون التفاؤل مجرد سلوك. |