"o pai estava" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبي كان
        
    • ابي كان
        
    • كان أبي
        
    • كان الأب
        
    • والدنا كان
        
    O pai estava preocupado porque faltava uma vela. Open Subtitles أبي كان قلقا أن أحد شمعات الاشعال مفقودة
    Mas eu nem sequer sabia que O pai estava no hospital. Open Subtitles لكني لم أعلم حتّى أنَّ أبي كان في المستشفى
    O pai estava lá dentro, a trabalhar. A aula de condução tinha acabado. Open Subtitles أبي كان في الداخل، يعمل درس السياقة كان إنتهى
    O pai estava furioso, furioso comigo. Não podia dizer nada. Open Subtitles ابي كان غاضبا علي لم استطع ان اقول شيئا
    Sabes, sempre que eu adormecia, O pai estava lá. Open Subtitles كلما كنت أغرق في النوم، كان أبي موجوداً.
    É... Charlie, diz-me. Aquela matemática em que O pai estava a trabalhar... é coisa para valer algum dinheiro? Open Subtitles أجل، شارلي دعني أسألك عن شيء ما بخصوص الرياضيات التي كان الأب يعمل عليها
    O pai estava a investigar uma estrada, à saída de Jericho, Califórnia. Open Subtitles إذن والدنا كان يتفحص هذين الطريقين خارج أريحا بكاليفورنيا
    A partir daí, O pai estava feliz por fazer trabalho voluntário na igreja simplesmente pelo prazer de saber que contribuiu para melhorar as coisas. Open Subtitles وبعد ذلك أبي كان سعيداً للقيام بعمله التطوعي في الكنيسة من أجل الشعور الرائع بأنه ساعد في تحسين الأمور
    O pai estava mesmo à nossa procura pelo telefone satélite antes de ficar esmagado. Open Subtitles أبي كان يتتبعنا بالتاكيد عبر الهاتف الفضائي قبل تحطمه.
    Mãe, eu... eu só fiquei noivo, porque O pai estava doente, e eu queria fazer-vos felizes. Open Subtitles لقد خطبت للزاوج فقط لأن أبي كان مريضاً، وأردتكِ أن تكوني سعيدة
    Digamos, por agora, que O pai estava preocupado que não fosse seguro para mim. Open Subtitles لنقُل، في الوقت الحالي أن أبي كان قلقًا بأنه ليَس آمِناً للعيش معهُم
    - O quê? O pai estava desiludido contigo? Open Subtitles -ما الذي تقوله , أن أبي كان خائب الظن فيك؟
    O pai estava a gritar, mas ele continuou a bater-lhe. Open Subtitles أبي كان يصرخ ولكنه استمر في ضربه
    O pai estava por perto durante alguns dos meus aniversários. Open Subtitles أبي كان متواجداً في بعض أعياد ميلادي
    O pai estava a pé, alguma coisa estava a preocupá-lo, mas não notei logo. Open Subtitles ابي كان هنالك احد ما كان يزعجه لكني لم الاحظ بالبداية
    Descobri que O pai estava doente quando nos formamos. Open Subtitles عرفت ان ابي كان مريضاً اثناء تخرجنا
    O pai estava à beira de uma descoberta e... Open Subtitles كان أبي على وشك تحقيق تقدم كبير و
    O pai estava lá e eu também, a viver uma vida de intensa harmonia e alegria. Open Subtitles كان أبي هناك وأنا أيضاً. نعيش حياة ممتلئة بالوئام والفرح.
    Enquanto O pai estava no escritório, o filho via alguém a pintar com spray. Open Subtitles بينما كان الأب في المكتب كان الطفل يراقبهم يرشون الجدار
    Ela foi raptada. O pai estava a pintar noutra sala. Open Subtitles كان الأب يرسم في الغرفة الأخرى.
    Sabias que O pai estava apaixonado, por uma mulher antes de conhecer a mãe? Open Subtitles هل تعرفين أن والدنا كان مغرما بإمرأة قبل أن يلتقي أمنا
    O pai estava sempre distante, nas suas viagens, e fomos criados principalmente pelos criados. Open Subtitles والدنا كان منشغل عنّا جدًّا بسفريّاته وقد تربّينا تقريبًا من قبل الخدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus