"o pai no" - Traduction Portugais en Arabe

    • والده في
        
    • والدها في
        
    Realmente achas que o teu filho ficava melhor sem o pai no próprio aniversário? Open Subtitles أحقاً تعتقد أن ولدك سيكون أفضل حالاً بدون وجود والده في عيد ميلاده؟
    Ele devia estar com o pai no Dia do Pai, e nós vamos encontrá-lo. Open Subtitles يجب ان يكون مع والده في يوم الأب ونحن سوف نتتبع أثره
    "O Mike estava a conduzir de Petaluma para São Francisco "para assistir a um jogo de futebol com o pai "no dia 19 de janeiro. TED كان مايك يقود سيارته من بيتالوما باتجاه سان فرانسيسكو ليشاهد مباراة فريق سان فرانسيسكو 49 مع والده في 19 من يناير .
    Eu conheci o pai no final dos anos 60. Open Subtitles كنت أعرف والده في أواخر الستينيات
    Esta é Neda, a menina iraniana que levou um tiro enquanto estava numa manifestação com o pai no Irão há poucas semanas, e que é agora o foco, e com razão, da geração YouTube. TED هذه ندى، الشابة الإيرانية التي قتلت أثناء المظاهرت مع والدها في إيران قبل أسابيع قليلة فقط، وهي الآن تحت الضوء، وهي على حق، لجيل اليوتيوب.
    - Eu ia lá, mas dá azar o filho ver o pai no dia do casamento. Open Subtitles أن يرى الإبن والده في ليلة زفافه
    Perdeu o pai no dia do aniversário? Open Subtitles خسر الفتى والده في عيد ميلاده؟
    - Ele andou à luta com o pai no Natal? Open Subtitles تضارب مع والده في الكريسماس؟
    Ele perdeu o pai no Afeganistão. Open Subtitles لقد فقد والده في أفغانستان
    No liceu o Ben costumava passar os Verões com o pai no Oeste... que foi onde ele aprendeu a fazer surf. Open Subtitles عندما كُنّا في الثانوية، كان (بِنْ) يقضي صيفه مع والده في الغرب... و هنالك تعلَّم الرّكمجة
    Não pode uma rapariga visitar o pai no seu trabalho? Open Subtitles ألا يمكن للابنة زيارة والدها في عمله؟
    O meu amigo Angie... tinha o pai no leito de morte. Open Subtitles صديقتي " إنجي " والدها في موت سريري
    A Raina merece estar com o pai no grande dia dela. Open Subtitles رينا) تستحق أن تكون مع والدها) في يومها الكبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus