o parceiro de Ben Gruber foi encontrado morto a tiro há cinco dias num hotel de Nova Iorque. | Open Subtitles | شريك بن غروبر وجد ميتا من اثر طلقات في غرفة فندق في نيويورك قبل خمسة أيام |
Não me disseste que o parceiro deste tipo era negro. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني أن شريك هذا الشخص كان أسود. |
Sargento, estou confusa. Ele acabou de perder o parceiro. | Open Subtitles | سدي, أنا محتاره قليلاً هذا الشخص فقد شريكه |
mas o parceiro dele é um homem corrupto... cheio de segredos sujos. | Open Subtitles | لكن شريكه رجل عجوز الآن، رجل عجوز قذر مليء بالأسرار القذرة.. |
A segunda é que o parceiro está disposto a trabalhar apesar de não estar interessado na comida. | TED | الثاني هو الشريك الذي هو على استعداد للعمل على الرغم من أنه ليس مهتما بالطعام. |
Está com o parceiro errado, mas ela sabe dançar. | Open Subtitles | حصلت على الشريك الخطأ و لكنها تستطيع الرقص |
Lá vai uma mulher que é infeliz com o parceiro. | Open Subtitles | هناك أمرأة تسير وهي غير مرتاحة مع شريك حياتها |
Esperem um minuto. E se o parceiro do Straker estiver armado? | Open Subtitles | توقف لحظه ماذا لو كان شريك ستريكر مسلحا ؟ |
Pode ser o parceiro. | Open Subtitles | المسروقة من المصرف ليلة الأمس قد يكون شريك الصراف |
Vocês precisam de falar com o Roy Cole. o parceiro do Davis, Agente Roy Cole. | Open Subtitles | اريد أن أتحدث مع روى كول شريك ديفس,الضابط روى كول |
E, permite a imodéstia, encontraste o parceiro decadente e corrupto ideal. | Open Subtitles | فلقد عثرت، على شريك مناسب لنظام غربى فاسد |
Se traiu o parceiro, não está a fugir só da polícia, deve também estar a fugir da máfia. | Open Subtitles | إن قام بخيانة شريكه فهو لم يهرب من القانون فحسب قد يكون يهرب من المافيا أيضا |
Grady Hale e Markham, o parceiro, faziam a sua própria erva. | Open Subtitles | غريدي هايل وماركام , شريكه جعلوا الأعشاب الضارّة تجارتهم الأولى |
Também dizem que fodeu o parceiro nos negócios mercantis. | Open Subtitles | يقولون أيضاً أنه خدع شريكه في شركة التجارة |
o parceiro dele deveria protegê-lo, mas não o fez! | Open Subtitles | عندما شريكه كَان يخرج من السيارة وتؤيده، هو لَم |
Joseph Felton, a nossa vítima mortal, foi preso, mas deram-lhe imunidade por testemunhar contra o parceiro, | Open Subtitles | جوزيف فيلتون الشخص الميت كان قد اعتقل لكن مُنح الحصانة مقابل شهادته ضد شريكه دارين هانسون |
E traçamos que o parceiro está numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | و قمنا بتوصيف الشريك على انه في كرسي مدولب |
Pré-selecionando os principais candidatos e depois acabando com eles um a um, até que tenha o parceiro ideal para procriação. | Open Subtitles | لإختيار قلة من المرشحين المفضلين و من ثم تصفيتهم واحد تلو الأخر حتى تصل الى الشريك المثالي للتوالد |
Um tipo de fichas alimenta apenas o parceiro que escolhe, o outro tipo alimenta ambos. | TED | أحدى المقتنيات يُطعم بعا فقط الشريك الذي يختاره، والآخر يطعمهما كليهما. |
Não sei. Saiu com o parceiro e nunca mais voltou. | Open Subtitles | هو وشريكه كانوا في مهمة دعم ذهب لشرب القهوه ولم يعد بعدها |
Ela atrai a vítima para o quarto, amarra-o e, mal ele está sob controlo, chega o parceiro dela. | Open Subtitles | انها تغري الضحايا الى غرفتها بالفندق تقوم بربطه و ثم ما ان يصبح خاضعا يصل شريكها |
"Devemos usar a memória dos sentidos "para reconstruir as emoções. "Pensar com o corpo para encontrar a expressão certa, "improvisar, interagir com o parceiro de cena". | TED | لاعادة بناء المشاعر و نوعا من التفكير مع جسدك لايجاد التعبير الصحيح ارتجل , قم بالاداء قبالة شريكك في الدور |
Acha que algum dia vai apanhar o parceiro do Joe? | Open Subtitles | هل تظن انك ستتمكن من الامساك بشريك " جو " ؟ |
Li que algumas vezes o parceiro da vítima tem problemas em reajustar-se. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا بعض الأحيانِ شريكُ الضحية لديه بعضُ المشاكلِ فى التكيف مع الأمر. |
Saem muito antes dele e o parceiro do Dunning chega ao topo. | Open Subtitles | يخرجون قبل ان يخرج هو بكثير وشريك داننيج يعلو الي القمه |