Leram o que outros fizeram e deram o passo seguinte. | Open Subtitles | لقد قرأتم ما فعله الاّخرون ثم إتخذتم الخطوة التالية |
Uma vez na casa, o passo seguinte é entrar. | Open Subtitles | عندما تدخل إلى الهيكل فإن الخطوة التالية للدخول |
o passo seguinte do plano era conseguir um convite para Versalhes. | Open Subtitles | الخطوة التالية في الخطة كانت الحصول على دعوة إلى فرساي |
o passo seguinte no padrão da violência doméstica é apresentar a ameaça da violência, e ver como ela reage. | TED | الخطوة الثانية في نمط العنف الأسري هو تقديم تهديد العنف وترى كيف تتفاعل. |
o passo seguinte para criar reuniões vulgares com mais significado é causar uma boa controvérsia. | TED | الخطوة الثانية لبناء تجمّعات يومية مُفعَمة بالمعنى تنصرف إلى ترتيب مُناظَرة جيدة. |
Ora, o passo seguinte que ocorreu | TED | والآن الخطوة التالية التي حدثت هي بداخل تلك المجتمعات. |
E agora queremos partilhar. Esse é o passo seguinte. | TED | والآن نريد أن نشارك. تلك الخطوة التالية. |
o passo seguinte é descobrir o que bebe o norueguês da primeira casa. | TED | الخطوة التالية هي باكتشاف ماذا يشرب النرويجي الذي يعيش في المنزل الأول؟ |
o passo seguinte é fazer com que isso passe pelo fígado. | TED | الخطوة التالية هي النجاح في عبور الكبد. |
o passo seguinte é averiguar a maneira de insinuar-se de forma pessoal. | Open Subtitles | الخطوة التالية , هي أن تجد لنفسك طريقة للتسلل إلى حياتها الشخصية |
Estávamos a falar do futuro e viver juntos é o passo seguinte. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن المستقبل و العيش سوية هي الخطوة التالية |
Então, o passo seguinte não seria livrarem-se dos sindicatos? | Open Subtitles | إذا اليس الخطوة التالية هي التخلص من الاتحادات النقابية؟ |
o passo seguinte foi analisar o caixote do lixo no beco atrás da casa. | Open Subtitles | .. الخطوة التالية كانت الذهاب لسلة القمامة في الرواق خلف المبنى |
E mais de 10.000 AEDs nos Países Baixos já foram registados. o passo seguinte que tomámos foi encontrar as aplicações para isto. | TED | وأكثر من 10،000 جهاز إيقاف الرجفان بالفعل في هولندا بالفعل قدمت. وكانت الخطوة التالية التي اتخذناها لإيجاد تطبيقات لذلك. |
Ok? Não vou passar por todos os detalhes deste estudo porque podem ler sobre ele, mas o passo seguinte é observar. Aqui estão alguns dos alunos a fazer as observações. Estão a registar os dados do lugar para onde as abelhas voam. | TED | حسنا؟ لذا أنا لن أتطرق إلى التفاصيل الكاملة للدراسة لأنه في الواقع يمكنك أن تقرأ عن ذلك، ولكن الخطوة التالية هي المراقبة. هنا بعض من التلاميذ يقومون بالملاحظات. ويقومون بتسجيل بيانات أين يطير النحل. |
Como chegámos tão longe sem capacitarmos alguém em saber com o que é que estão a lidar, dando o passo seguinte, interessando-nos em quem são como seres humanos, para saber se é isto que devemos fazer. | TED | كيف وصلنا إلى هذا الحد دون تمكين شخص ما لمعرفة ما يتعامل معه، ومن ثم اتخاذ الخطوة التالية وإشراكه باعتباره بشرًا لمعرفة ما إذا كان هذا هو ما يجب علينا فعله؟ |
E o passo seguinte são mais 15 volts. | TED | ثم الخطوة التالية هي 15 فولت أخرى. |
o passo seguinte é aprender a capacidade de virmos a ser cientistas. | TED | الخطوة الثانية هي أن تتعلم ما يتطلب أن تجعل من نفسك عالما. |
E qual é o passo seguinte? | Open Subtitles | فما الخطوة الثانية إذًا؟ |
Este é o passo seguinte. | Open Subtitles | هذه ستكون الخطوة الثانية. |