Não os consegues espetar no peito. o peito deles parece ferro. Tens que lhes acertar na base do crânio. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تطعنه في صدره عظام قفصهم الصدرى صلبة كالحديد عليك أنت تطعنة عند أسفل جمجمته |
"Percebi que ele estava a querer "expor o peito para mim. | TED | أدركت أنه كان يريد كشف صدره لي والذي كان يشبه سلة الخوص. |
Porque não me libertas? Abro-te o peito e mostro-te o coração. | Open Subtitles | لم لا تحررني و سوف أقطع صدرك و أريك قلبك |
Não vai mostrar o peito antes das 3 horas. | Open Subtitles | لا لن تلبسيه لا يمكنك إظهار صدرك قبل الثالثة |
Mas não percebeu que estava a empurrar o sangue para o cérebro dela, ao mesmo tempo que lhe comprimia o peito. | Open Subtitles | وما لم تلاحظيه هو أنك كنت تحصرين الدم في دماغها في نفس الوقت الذي كنت تضغطين فيه على صدرها |
A placa sobre o peito compensa o pedaço de metal no corpo. | Open Subtitles | قطعة صغيرة من الفضة خارج الصدر لتحمى قطعة الصلب التى بداخله |
Esta é a cabeça; aqui é o peito, podem ver mais ou menos o começo. | TED | وهذا رأسه و هنا صدره و ترون البداية شكل ما |
Se algum sobrevivente chegasse a terra firme, ele aquecia o seu corpo de metal até ficar em brasa e esmagava as vítimas contra o peito. | TED | وإذا نجح أحد الناجين في الوصول للشط، كان يسخن جسمه لدرجة الاحمرار ويسحق الضحيه في صدره. |
Não guia com o peito, que exige que se incline para a frente. | TED | انه لا يؤدي دور القيادة على صدره ، الأمر الذي يتطلب انك تميل الى الامام. |
"Ela disse, enquanto lhe acariciava o peito." | Open Subtitles | لقد قالت,وهي مُمَددة بجانبه .وتمسح بحنان علي صدره |
Depois, podia rasgar-lhe a camisa e beijar-lhe o peito e o estômago. | Open Subtitles | ثم يمكن أن تخلع قميصه و تقبل صدره و معدته |
É uma longa história. Precisamos de cobrir-lhe o peito e ligar esses cortes. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة.إننا بحاجة لأن نلف صدره و نضمد هذه الجروح القطعية |
Beijei-te, massajei-te o peito, voltei a beijar-te de forma libidinosa. | Open Subtitles | لقد قبلتك الآن و وداعبت صدرك وقبلتك ثانية بشكل غير طاهر |
Ele não precisa que você entre aqui... inchando o peito e fazendo que ele fique mais infeliz... do que já é. | Open Subtitles | ليس بحاجة لأن تأتِ إلى هنا وتنفخ صدرك وتجعل حياته أكثر بؤساً مما هيّ عليه. |
Só abraçavas a tua boneca contra o peito. | Open Subtitles | فقط كنتى تضمى دميتك البلاستيكية الى صدرك |
Tens de encher o peito, fingir que és mau. | Open Subtitles | يجب ان تدفعه خارج صدرك يجب ان تصبح حقير ، شرير |
Quando te abrir o peito e retirar o coração há uma grande probabilidade de vires a morrer nesta mesma marquesa. | Open Subtitles | عندما أفتح صدرك و أقتلع قلبك هناك إحتمال كبير بأن تموت على هذه الطاولة |
E aceitar o facto de que, hoje em dia, é mais dificil perceber onde o peito dela acaba e onde começa o estômago. | Open Subtitles | وتقبل حقيقة أن في هذه الأيام من الصعب أن تحدد أين ينتهي صدرها وأين يبدأ بطنها |
Uma mulher com 70 anos, e com o peito ainda a crescer. | Open Subtitles | إمرأة في السبعينات من العمر، ولا يزال صدرها يكبر |
Tu queres o smoking falso ou o peito cabeludo falso? | Open Subtitles | اتريد ملابس السهرة المزيفة, ام تريد الصدر المشعر المزيف؟ |
Claras batidas em castelo, a nova alface... frango, só o peito. | Open Subtitles | حساء صافية، خسّطازج.. و دجاج، الصدور فقط |
As coisas andam-me à volta na cabeça e comprimem-me o peito quando acordo. | Open Subtitles | أفكار كانت تعشش في رأسي تطبق على صدري عندما أستيقظ |
Mas vivo a minha vida, entre a cabeça e o peito, todos os meus sentimentos entre a cabeça e o peito. | Open Subtitles | لكنني أَعيش حياتي .. رأس أَو ذيول كل شعوري .. |
É possível torcer o peito? | Open Subtitles | اقصد هل يمكن ان تلوي صدر شخص ما ؟ |
Não quero que julgue que sou um desses idiotas que rapa o peito. | Open Subtitles | أنا لا أريدها أن تحسبني ممن يسقطون بناطيلهم ويحلقون شعر صدورهم. |