"o perder" - Traduction Portugais en Arabe

    • فقدته
        
    • فقدانه
        
    • لفقدانه
        
    Se o perder, se for confiscado, jamais conseguirá sair da Rússia. Open Subtitles إذا فقدته, أو صادروه قد لا تغادر روسيا نهائياً
    Se eu o perder, não serei capaz de viver comigo mesma. Open Subtitles إذا فقدته, فحرفيا لن أتمكن من العيش مع نفسي
    Mas nada apaga a sensação de o perder. Open Subtitles ولكنها لا تمحِ كل ما شعرت به . بعدما فقدته
    - Espere sentado, se tem mêdo de o perder. - Não me compreendeu. Não é isso. Open Subtitles اجلس عليه ان كنت تخاف فقدانه لاتُسيئى فهمى, ليس الأمر كذلك,
    Significa que, como todas as esposas, às vezes está farta do seu marido, mas às vezes tem medo de o perder. Open Subtitles يعني، كما كل النساء المتزوجات أحيانا تسأمين من زوجك لكن أحيانا تخشين من فقدانه
    E tenho quase a certeza que não está preparada para o perder. Open Subtitles أنا واثقة أنّك لستِ مستعدّة لفقدانه.
    E agora se... Se o perder, não sei o que farei. Open Subtitles وإن فقدته الآن، لن أعرف ماذا سأفعل.
    Se eu for contra ele, vou perdê-lo, e se o perder, perco o emprego que tenho agora. Open Subtitles إذا ذهبت ضده , سوف أفقده , و إذا فقدته , خسرت الوظيفة التي لدي الآن .
    Acabaste de o perder ali dentro? Open Subtitles هل فقدته هناك بالداخل ؟
    - Vá pulando. - E se eu o perder? Open Subtitles إفحصه ماذا لو أنّى فقدته ؟
    Não sei o que farei se o perder. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل اذا فقدته
    Acabou de o perder. Open Subtitles لقد فقدته للتو.
    Se eu o perder amanhã... Open Subtitles اذا فقدته غداً...
    Acabou de o perder. Open Subtitles لقد فقدته للتو
    Ela tinha mais medo de o perder. Open Subtitles -لقد كانت خائفةٌ أكثر من فقدانه
    Sabes o quanto amo o Tyler. Podes ver o quão assustada estou de o perder. Open Subtitles تعلم كم أحبّ (تايلر)، وترى كم أخشى فقدانه.
    De o perder. Open Subtitles من فقدانه.
    Não estou pronta para o perder outra vez. Open Subtitles ولست مستعدة لفقدانه مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus