Como o petróleo e o carvão destruíam o meio ambiente. | Open Subtitles | كيف أن شركات النفط والفحم الكبرى سوف تدمر بيئتنا |
Todo o petróleo e o gás natural da Terra somariam apenas uma pequena fracção das reservas de Titã. | Open Subtitles | إن أخذت كل النفط و الغاز الطبيعي على الأرض فإنه سيوازي جزء بسيط من احتياطيات تيتان. |
Não custa tanto quanto o petróleo, e é abundante como devem ter percebido pelas fotografias. | TED | والتي بالتأكيد لا تكلف بقدر النفط وهي وفيرة أيضا وأتمنى أنكم استطعتوا أن تروا ذلك من خلال الصور |
Vocês podem não estar a pensar que o petróleo e os alimentos estão ligados mas, na verdade, há uma forte ligação. | TED | قد لا تفكروا في أن النفط والغذاء مرتبطان، لكن هناك رابطًا قويًا في الواقع. |
O que acha que vai acontecer quando o petróleo e o carvão acabarem, digamos, daqui a 100 anos? | Open Subtitles | ما الذي تعتقدين سيحدث عندما ينفذ ذلك النفط و الفحم. في, لنقل مئة سنة؟ |
o petróleo e gás natural fazem o mundo girar, meu amigo. | Open Subtitles | .الغاز الطبيعي و النفط .يقلب العالم، يا صديقي |
A energia nuclear é a única fonte que pode substituir o petróleo e o carvão que vão esgotar num futuro próximo. | Open Subtitles | توليد الطاقة الذرية، مقارنةً بالوقود الذي سيكون مُستنزفًا في المُستقبل القريب، مثل النفط أو الفحم، فهيَ وحدها الطاقة البديلة. |
o petróleo e os petroquímicos não são um problema só quando há um derrame; são um problema quando não há derrame. | TED | لذا .. ان النفط والبتروكيميائيات لا تشكل مشكلة فحسب اذا تسربت الى المحيط ! فهي مشكلة أيضاً إن لم تتسرب |
Vou dizer-vos como os Estados Unidos podem largar o petróleo e o carvão, poupar 5 biliões de dólares sem leis do Congresso apenas por iniciativa das empresas. | TED | سوف أخبركم كيف تُقلع الولايات المتحدة تماماً عن النفط والفحم , بتكلفة أقل بخمسة تريليون دولار من دون قانون صادر عن الكونجرس بقيادة من المشاريع الربحية. |
À medida que observamos este sistema, se os hidrocarbonetos forem luz solar concentrada, a bioenergia funcionará de uma maneira diferente. E nós temos que começar a considerar o petróleo e outros hidrocarbonetos como fazendo parte destes painéis solares. | TED | وكما تنظرون إلى هذا النظام، إن كانت الهيدروكاربونات ضوء شمس مركز، ثم اشتغلت الطاقة الحيوية بطريقة مختلفة. وعلينا أن نبدأ في التفكير حول النفط والهيدروكربونات الأخرى كأجزاء من تلك الألواح الشمسية. |
Vejam o petróleo e o Corexit a provocar a morte com uma dose muitíssimo mais baixa do que o petróleo sozinho. | TED | رأينا أن النفط و الCorexit قاتلان في جرعات أقل بكثير من النفط وحده. |
Até embater num, derramar o petróleo e matar toda a vida marinha. | Open Subtitles | و لن يأخذ وقتاً طويلاً حتى يصدم أحدهم ... و يدلق النفط و يقتل الحياة البحرية فى شمال المُحيط الأطلنطى |
o petróleo e as companhias, Imagino. | Open Subtitles | شركات النفط والمرافق العامة، أعتقد |
Mas hoje, o petróleo e dinheiro gevernam o mundo. | Open Subtitles | الآن النفط والمال يحكم العالم. |
O Chris Wilcox não entende que as pessoas daqui andam do marisco para o petróleo e do petróleo para o marisco. | Open Subtitles | كريس ويكلوكس) لا يفهم أن الناس) هنا تذهب من المأكولات البحرية الى حقل النفط و من حقل النفط الى المأكولات البحرية |