"o pinguim" - Traduction Portugais en Arabe

    • البطريق
        
    • بطريقاً
        
    E tem amigos como Linux, O Pinguim, que é impiedosamente eficaz, mas um pouco difícil de entender. TED وكان لديها أصدقاء مثل لينوكس البطريق الفعال بشكل عنيف، ولكن المستعصي نوعاً ما على الفهم
    Está muito calor, O Pinguim não pode aqui ficar. Open Subtitles الطقس حار جداً على البطريق لكي يتمشى هنا
    Toda a gente se tem arrependido de vexar O Pinguim. Open Subtitles حتى الآن لم يفشل أحد بالندم على مضايقة البطريق
    Porque decidiu o senhor provar... que O Pinguim não é o que parece? Open Subtitles ما الذي تحاول اثباته ؟ الرجل البطريق ليس كما يبدو ؟
    Já lhe disse cinco vezes que tenho de enviar O Pinguim. Open Subtitles أرسلْ بطريقاً لقد أخبرتُك خمسُ مرّاتٍ أرسلْ البطريق
    "O Pinguim perdoa aos pais! 'Estou em paz com todos! Open Subtitles الرجل البطريق سامح اهله انا في سلام مع العالم الان
    O Pinguim bem parecido disse que nos dava 100 euros para virmos aqui jogar contigo. Open Subtitles الرجل الذي يشبه البطريق قال لنا أنه سيعطينا 100 دولار للمجيء واللعب معك.
    Então, eu corajosamente salvei O Pinguim irritante. Open Subtitles وبالتالي، أنا، وبشجاعة أنقذت البطريق المزعج
    O Pinguim disse: "Não, não, não, eu juro, é gelado. É apenas gelado." Entendes? Open Subtitles فقال البطريق كلا أقسم أن هذا آيس كريم , هل فهمت؟
    Mas, ouça, eu tenho de devolver O Pinguim. Open Subtitles ولكن أستمع لي, عليّ أن أعيدُ هذا البطريق
    E o agricultor olha para a mulher e para O Pinguim, e por fim O Pinguim diz, Open Subtitles و ينظر المزارع إلى زوجته ثم يتراجع كالبطريق. ثم يُغنى البطريق أخيراً.
    E então O Pinguim diz, "Amigo, ele não é uma planta de ovos, ele é deficiente." Open Subtitles وهكذا يقول البطريق ان المتأنق ليس باذنجان إنما متخلف عقلياً
    Adoro a mitologia das personagens, e então, poder ver como O Pinguim e o Riddler, e todas estas personagens começaram é entusiasmante. Open Subtitles أحب أساطير الشخصيات "وهكذا، ستكون قادراً على رؤية كيف بدأ "البطريق و"رجل الألغاز"، وجميع هذه الشخصيات إنه أمر مثير حقاً
    Quem me dera que O Pinguim ainda fosse vivo. Open Subtitles أنا أتمنى فقط أن يظل هذا البطريق على قيد الحياة
    Depois regressarei e matarei O Pinguim quando a altura for apropriada. Open Subtitles بعدها سأعود وأقتل البطريق عندما يحين الوقت.
    Em vez disso, fui enganada. Acontece que, O Pinguim tem trabalhado para o Falcone este tempo todo. Open Subtitles وبدلاً من ذلك، تم التلاعب بي واتضح أن البطريق
    Mas um sanduiche e uma caminhada não vão me impedir de matar O Pinguim. Open Subtitles ولكن شطيرة ونزهة لن تمنعني من قتل البطريق.
    Tu és um moralista. Jamais trabalharia para O Pinguim. Open Subtitles أنت رجل أخلاق، ما كنت ستعمل لدى البطريق أبداً
    E que não estamos em 1937, e não és O Pinguim. Open Subtitles ،ونحن لسنا في عام 1937 ولستِ بطريقاً
    Se foi O Pinguim do Happy Feet, vais pagar com a tua vida, meu amigo. Open Subtitles لو كان بطريقاً من فيلم "هابي فييت" ستدفع ثمن هذا بحياتك يا صديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus