"o planeta terra" - Traduction Portugais en Arabe

    • كوكب الأرض
        
    • كوكب الارض
        
    Acho que foi a 20 de julho de 1969, Quando, pela primeira vez, o homem olhou para o planeta Terra. TED أعتقد أنه كان في 20 يوليو 1969م، عندما، وللمرة الأولى، تمكن الرجل بالنظر إلى الوراء الى كوكب الأرض.
    Agora acredito que os Kardashians estão aqui para destruir o planeta Terra. Open Subtitles أنا الآن متأكد أن عائلة كارديشان موجودين هنا لتدمير كوكب الأرض
    que são da opinião, eu inclusive, de que podemos recuperar o planeta Terra. TED هم يعتقدون وأنا أيضا أنه بامكاننا انقاذ كوكب الأرض
    A segunda complicação emerge quando observamos melhor o planeta Terra. TED يبرز التعقيد الثاني عندما ننظر إلى كوكب الأرض على نحوٍ أعمق
    Sim, é o planeta Terra e sim, está numa nave espacial. Open Subtitles نعم , هذا كوكب الارض ونعم انت علي متن سفينة فضاء
    Isto significa que o que está a bloquear a luz tem uma área mil vezes maior do que o planeta Terra. TED وهذا يعني أنه مهما كان ما يحجُب ضوء النجم لديه رقعة أكثر 1،000 مرة من رقعة كوكب الأرض.
    Há pouco, mencionei que nós, como espécie, evoluímos de forma única para o planeta Terra. TED لقد أشرت من قبل أننا كنوع تطورنا بشكل فريد لملاءمة كوكب الأرض.
    E até há 30 000 anos, pelo menos três primatas bípedes partilhavam o planeta Terra. TED وحتى قبل 30,000 عاما، على الأقل ثلاثة من القرود التي تمشي منتصبة القامة اشتركت في كوكب الأرض.
    Diga-me... já alguma vez visitou o planeta Terra, sir? Open Subtitles أخبرني.. هل سبق لك أن زرت كوكب الأرض, سيدي؟
    Pensariam o quanto deve ser maravilhoso o planeta Terra. Open Subtitles وسوف يعتقدون يا له من مكان رائع كوكب الأرض
    Se fosse dar um nome a esse estado, seria... a última oportunidade de evacuar o planeta Terra... antes de ele ser reciclado. Open Subtitles إذا أنا عنونتُ هذا الشريطِ سَيَكُونُ الفرصة الاخيرة لاخلاء كوكب الأرض قبل دمارها
    Embora o planeta Terra, o apartamento de Islington e o telefone tenham sido demolidos, Ford e Arthur foram de facto salvos. Open Subtitles و مع ذلك كوكب الأرض و شقة عائلة إزلينجتون و الهاتف تم هدمهم إلا أن فورد و آرثر تم إنقاذهم
    Mas há por aqui uma rocha mais maciça, aquela sobre a qual estou apoiado, o planeta Terra. Open Subtitles لكن هناك صخرة ضخمة أكثر في مكان قريب هنا. انها واحدة .. أنا واقف على كوكب الأرض.
    Consigo levantar esta pedra do chão, apesar de haver todo um planeta, o planeta Terra, a tentar puxá-la para baixo. Open Subtitles رغم أن هناك كوكب الأرض بأكمله، كوكب الأرض يحاول سحبها للأسفل.
    Atualmente, o planeta Terra tem mais de sete mil milhões de pessoas. Open Subtitles يعيشُ اليوم أكثر من سبعة مليار إنسان على كوكب الأرض
    Porque ele compreendia o simples, talvez cruel, mas intransigente conceito que rege esta empresa e, já agora, o planeta Terra. Open Subtitles لكنه المبدأ الذي لا ينضب الذي يغذي هذه الشركة و، لهذا السبب، كوكب الأرض
    Se pensarmos na imensidão do universo, o planeta Terra é apenas um barco pequeno. Open Subtitles إن أخذت بالاعتبار مدى اتساع هذا العالم فستجد أن كوكب الأرض ما هي إلّا نقطة ببحر
    Se o planeta Terra for aniquilado pelos Vogons para criar um desvio interestelar, isso é um "aaaaaaaai" com oito A's. TED إن كان كوكب الأرض أبيد من طرف الفوغونات لإفساح المكان لممر بين-نجمي، تلك 8 آهات "آآآآآآآآرغ."
    o planeta Terra fotografado pela sonda Voyageur a 4 mil milhões de quilómetros de distância, TED كوكب الأرض في صورة ملتقطة من طرف مسبار "Voyager" على بعد 4 مليار كيلومتر من هنا،
    O seu desperdício enorme, todo esse dinheiro improdutivo devia ser utilizado para melhorar vidas, para desenvolver os talentos humanos, e para financiar todas essas tecnologias, as tecnologias verdes, que são totalmente essenciais para salvar o planeta Terra. TED إنها في منتهى التبذير، كل هذه الأموال المكدّسة، ينبغي تشغيلها لتحسين حياة البشر، وتطوير المواهب البشرية، وتمويل كل هذه التقنيات، التقنيات البيئية المتجددة، التي هي مهمة فعلًا لإنقاذ كوكب الأرض.
    *O planeta Terra é azul* Open Subtitles كوكب الارض ، ازرق ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus