"o possível para" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما في وسعنا
        
    • بما في وسعنا
        
    • جهدها
        
    • جهدي لأكون
        
    • ما فى وسعك
        
    E uma vez que a verdadeira extensão do seu legado maligno é imensurável fizemos o possível para documentar esses actos que foram directamente testemunhados pelos seguidores escolhidos. Open Subtitles وبما أن سياساتك الشريرة هذه لايمكن احصاؤها فقد بذلنا ما في وسعنا لتوثيق هذه السياسات والتي شهد عليها
    Nós faremos o possível para ajudar-te. Open Subtitles نحن هنا، فإننا سوف نبذل ما في وسعنا لدعمكم.
    Faremos o possível para satisfazer as suas necessidades tácticas. Open Subtitles سنقوم بما في وسعنا لتلبية متطلباتك التكتيكية
    Fez até o possível para me convencer que ainda estava apaixonada por mim. Open Subtitles بذلت قصارى جهدها لتقنعي بأنها ما زالت تحبني.
    E vou fazer o possível para que realize os sonhos dela. ela é uma arquitecta muito dotada! Open Subtitles و سأبذهل جهدي لأكون داعماً لأحلامها و هي مهندسة موهوبة
    Fez o possível para que um inocente fosse enforcado. Open Subtitles فقط فعلت ما فى وسعك كى يتم ارسال رجل برئ الى المشنقة.
    Temos de fazer o possível para tirá-lo do avião. Open Subtitles علينا بذل ما في وسعنا لإنزاله من تلك الطائرة.
    Disse que faríamos o possível para trazer a filha dela de volta, mas... Open Subtitles اخبرتها اننا سوف نبذل كل ما في وسعنا لارجاع ابنتها
    Estamos a fazer todo o possível para encontrar os seus filhos. Open Subtitles نحن نبذل كل ما في وسعنا ل تجد أطفالك.
    Façamos o possível para trazê-lo para casa. Open Subtitles لنفعل بكل ما في وسعنا لنعيده لديار
    Vamos fazer o possível para lhe salvar a perna. Open Subtitles -سنقوم بما في وسعنا لننقذ الساق
    Então, o cartel fará o possível para mantê-la longe do Tribunal? Open Subtitles {\pos(195,220)}حسنٌ، جماعته ستبذل قصارى جهدها كي هذه الفتاة عن المحكمة؟
    A Antía não queria falar comigo, fez o possível para evitar-me. Open Subtitles ما كانت "أنتيا" راغبة بالتحدث معي، فعلَتْ جهدها لتتجنبني.
    Mas farei todo o possível para ser agradável. Open Subtitles لكني سأبذل قصارى جهدي لأكون عذبا
    E acredito que o fez com a melhor das intenções que fez o possível para dar ao seu filho, que era instável, uma nova vida. Open Subtitles وأؤمن انه كانت نواياك حسنة بأنك فعلت كل ما فى وسعك تجاه ابنك الذى كان منفلتا لمنحه حياة جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus