"o prédio" - Traduction Portugais en Arabe

    • البناية
        
    • هذا المبنى
        
    • المبني
        
    • المبنى الذي
        
    • للمبنى
        
    • ذاك المبنى
        
    • جانب المبنى
        
    • البنايةَ
        
    • البنايه
        
    • المبنى المجاور
        
    • المبنى بأسره
        
    • المبنى بأكمله
        
    • المبنى لا
        
    • المبنى من
        
    • البناء بأسره
        
    Nem que fosse uma bomba atómica. São pagos para guardarem o prédio. Open Subtitles لا تهتمّ إن كان هناك غيمة فطر يدفع لك لحراسة البناية
    Assim que o meu pai atirasse no soberano, ele tinha voltado para o "bunker" quando o prédio desabou. Open Subtitles حالما اطلق ابي النار على الاشفيني ركض بعدها الى المخبأ متى دمرّت تلك البناية حسنا ؟
    - o prédio é do Karinski há 2 anos? Open Subtitles حسنا , اذا كارنسكي امتلك هذا المبنى لمدة عامين ؟ نعم , ثم حدثت اشياء سيئه
    Porque não era o prédio que eu queria incendiar. Open Subtitles لأنني لم أكن أنوي إشعال الحريق في المبني
    o prédio onde os terroristas planearam o ataque de hoje? Open Subtitles المبنى الذي دبر منه الإرهابيون لهجمات اليوم؟
    Eu estava de volta ao "bunker" quando o prédio desabou. Open Subtitles كنت بطريق العودة مع الناجيين للملجأ عندما انهارت البناية
    Estão por todo o prédio por causa dos malditos drogados. Open Subtitles إنها في جميع أنحاء البناية من أولئك المدمنين اللعناء
    Ei, maior! Sai daqui e leva isto para o prédio executivo. Open Subtitles أيها الكسول، إنهض وأنقل هذا إلى البناية التنفيذية
    Fizeram explodir o prédio para esconder algo. Open Subtitles قاموا بإقامة تلك البناية لإخفاء شيئا الشيء الذي لم يستطيعون أن يتوقعوه
    Sei que parece uma loucura, mas... sinto que o prédio me quer dizer alguma coisa. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنونياً ولكن أشعر أن هذا المبنى يحاول أن يخبرني شيئاً
    o prédio é auto-suficiente por quanto, um ano? Open Subtitles هذا المبنى سيُخذي نفسه بالطاقة لكم من الوقت؟ عام؟
    Deve estar a 45 metros do prédio, ou o prédio vai interferir nas chamadas do aparelho. Open Subtitles أوصليها بهاتفكِ يجب أن تبتعدي بمقدار 150 قدم عن المبنى وإلا سيتنصتون على إتصالكِ من هذا المبنى
    - Foi aqui que o prédio foi construído. Olhem para o edifício do lado. Open Subtitles هنا هو مكان بناء المبني أنظر إلى المبنى المجاور
    Alguém ligou ao Estado alegando que o prédio estava infestado. Open Subtitles شخص ما إتصل بالولايه و أبلغ أن المبني ملئ بها
    Quando ele fez o seu depoimento, deu um endereço, o prédio onde aconteceu o crime. Open Subtitles عندما كان يدلي بشهادته أعطى عنواناً وحيداً نفس العنوان في المبنى الذي حدثت فيه الجريمة
    Lá se foi o prédio mais tecnológico de Nova York. Open Subtitles كثير جداً بالنسبة للمبنى ذو التقنية الأرقى في نيويورك
    Mas a Sirene Negra pode derrubar o prédio. Open Subtitles لكن الحورية السوداء قد تدمر ذاك المبنى في أي لحظة
    Apanharam-no a escalar o prédio com um maçarico. Capitão, bem-vindo ao jogo final. Open Subtitles جانب المبنى بواسطه موقد لحام القائد
    Sabe que mais Sr. Vaughn, vamos desocupar o prédio até ao final do dia de amanhã. Open Subtitles أخبرْك الذي، السّيد فوجن، نحن سَنَخلي البنايةَ بنهاية اليوم غداً.
    Quando o Samar comprou o prédio, estava em ruínas. Open Subtitles عندما أشترى سمار البنايه كانت في حالة فوضى
    Abaixo, há palafitas que podem erguer o prédio até 8 metros para mantê-lo acima da neve que se acumula. Open Subtitles تحته، هناك ركائز يُمكنها رفع المبنى بأسره حتّى ثمانية أمتار لتبقيه فوق الثلوج المتراكمة
    Se isto abrir, vai entrar pó por estes túneis e vai polinizar o prédio inteiro. Open Subtitles أن تقطع والغبار يحصل في الأنفاق الشرق. كنت ستعمل تلقيح المبنى بأكمله.
    Não espatifes o prédio, não espatifes o prédio. Open Subtitles ها نحن أولاء ، لا تحطم المبنى . لا تحطم المبنى
    Oswald vai sair do edifício; quanto mais tempo demorar, mais hipóteses tem o prédio de ser selado. Open Subtitles وبعد انه يؤخر , اكثر من فرصة سيتم اغلاق المبنى من قبل الشرطة
    Isso vai ser difícil, já que o prédio é propriedade... Open Subtitles بالواقع هذا سيصعب قليلًا بما أن البناء بأسره ملكًا لـ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus