Nem que fosse uma bomba atómica. São pagos para guardarem o prédio. | Open Subtitles | لا تهتمّ إن كان هناك غيمة فطر يدفع لك لحراسة البناية |
Assim que o meu pai atirasse no soberano, ele tinha voltado para o "bunker" quando o prédio desabou. | Open Subtitles | حالما اطلق ابي النار على الاشفيني ركض بعدها الى المخبأ متى دمرّت تلك البناية حسنا ؟ |
- o prédio é do Karinski há 2 anos? | Open Subtitles | حسنا , اذا كارنسكي امتلك هذا المبنى لمدة عامين ؟ نعم , ثم حدثت اشياء سيئه |
Porque não era o prédio que eu queria incendiar. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أنوي إشعال الحريق في المبني |
o prédio onde os terroristas planearam o ataque de hoje? | Open Subtitles | المبنى الذي دبر منه الإرهابيون لهجمات اليوم؟ |
Eu estava de volta ao "bunker" quando o prédio desabou. | Open Subtitles | كنت بطريق العودة مع الناجيين للملجأ عندما انهارت البناية |
Estão por todo o prédio por causa dos malditos drogados. | Open Subtitles | إنها في جميع أنحاء البناية من أولئك المدمنين اللعناء |
Ei, maior! Sai daqui e leva isto para o prédio executivo. | Open Subtitles | أيها الكسول، إنهض وأنقل هذا إلى البناية التنفيذية |
Fizeram explodir o prédio para esconder algo. | Open Subtitles | قاموا بإقامة تلك البناية لإخفاء شيئا الشيء الذي لم يستطيعون أن يتوقعوه |
Sei que parece uma loucura, mas... sinto que o prédio me quer dizer alguma coisa. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو جنونياً ولكن أشعر أن هذا المبنى يحاول أن يخبرني شيئاً |
o prédio é auto-suficiente por quanto, um ano? | Open Subtitles | هذا المبنى سيُخذي نفسه بالطاقة لكم من الوقت؟ عام؟ |
Deve estar a 45 metros do prédio, ou o prédio vai interferir nas chamadas do aparelho. | Open Subtitles | أوصليها بهاتفكِ يجب أن تبتعدي بمقدار 150 قدم عن المبنى وإلا سيتنصتون على إتصالكِ من هذا المبنى |
- Foi aqui que o prédio foi construído. Olhem para o edifício do lado. | Open Subtitles | هنا هو مكان بناء المبني أنظر إلى المبنى المجاور |
Alguém ligou ao Estado alegando que o prédio estava infestado. | Open Subtitles | شخص ما إتصل بالولايه و أبلغ أن المبني ملئ بها |
Quando ele fez o seu depoimento, deu um endereço, o prédio onde aconteceu o crime. | Open Subtitles | عندما كان يدلي بشهادته أعطى عنواناً وحيداً نفس العنوان في المبنى الذي حدثت فيه الجريمة |
Lá se foi o prédio mais tecnológico de Nova York. | Open Subtitles | كثير جداً بالنسبة للمبنى ذو التقنية الأرقى في نيويورك |
Mas a Sirene Negra pode derrubar o prédio. | Open Subtitles | لكن الحورية السوداء قد تدمر ذاك المبنى في أي لحظة |
Apanharam-no a escalar o prédio com um maçarico. Capitão, bem-vindo ao jogo final. | Open Subtitles | جانب المبنى بواسطه موقد لحام القائد |
Sabe que mais Sr. Vaughn, vamos desocupar o prédio até ao final do dia de amanhã. | Open Subtitles | أخبرْك الذي، السّيد فوجن، نحن سَنَخلي البنايةَ بنهاية اليوم غداً. |
Quando o Samar comprou o prédio, estava em ruínas. | Open Subtitles | عندما أشترى سمار البنايه كانت في حالة فوضى |
Abaixo, há palafitas que podem erguer o prédio até 8 metros para mantê-lo acima da neve que se acumula. | Open Subtitles | تحته، هناك ركائز يُمكنها رفع المبنى بأسره حتّى ثمانية أمتار لتبقيه فوق الثلوج المتراكمة |
Se isto abrir, vai entrar pó por estes túneis e vai polinizar o prédio inteiro. | Open Subtitles | أن تقطع والغبار يحصل في الأنفاق الشرق. كنت ستعمل تلقيح المبنى بأكمله. |
Não espatifes o prédio, não espatifes o prédio. | Open Subtitles | ها نحن أولاء ، لا تحطم المبنى . لا تحطم المبنى |
Oswald vai sair do edifício; quanto mais tempo demorar, mais hipóteses tem o prédio de ser selado. | Open Subtitles | وبعد انه يؤخر , اكثر من فرصة سيتم اغلاق المبنى من قبل الشرطة |
Isso vai ser difícil, já que o prédio é propriedade... | Open Subtitles | بالواقع هذا سيصعب قليلًا بما أن البناء بأسره ملكًا لـ... |