o próximo passo é registar uma queixa contra o piloto. | Open Subtitles | الخطوة القادمة بالنسبة لنا هي أن نقدم شكوى ضدهم. |
o próximo passo é fazer um mapa. | Open Subtitles | حسناً. إذاً الخطوة القادمة هو عمل مخطط وجدول |
Vai voltar daqui a dois meses, veremos qual foi a resposta, fazemos outra avaliação e decidimos o próximo passo, se for preciso. | Open Subtitles | سنقوم بالفحص في غضون شهرين لنرى مدى إستجابتك و إعادة التقييم . و نقرر خطوتنا التالية إنّ كانت لازمة أصلاً |
Por acaso, acho que o próximo passo deve ser uma avaliação psiquiátrica. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أنّ خطوتنا التالية هي برمجة تقييم نفسي |
Qual é o próximo passo para quebrar esses telhados de vidro? | TED | وما رأيك هي الخطوة التالية لكسر العديد من الأسقف الزجاجية؟ |
Posso descobrir qual será o próximo passo da Billie e da Christy. | Open Subtitles | قد أكون قادراً على معرفة ماذا قد تكون الخطوة القادمة لكريستي وبيلي |
Detesto fazer isto, mas tenho um comprador que quer ver a casa, então gostaria de saber qual o próximo passo com o inquilino? | Open Subtitles | أكره أعلامك بهذا ولكن لدي مشتري يريد أن يأتي ليرى البيت ، لذا أتساءل فقط ما هي الخطوة القادمة |
Ouve, isto que temos é bom, e faz-me sentir bastante bem, e sei que queres dar o próximo passo. | Open Subtitles | أنظري، هذا الذّي نمكله جميل، و يبدو رائعاً حقّاً و أعلم أنّك تودّ إتخاذ الخطوة القادمة |
- Qual é o próximo passo? | Open Subtitles | إذاً ، ما هي خطوتنا التالية ؟ سأستدعي تعزيزات. |
Qual é o próximo passo, com os pais? | Open Subtitles | ما هي خطوتنا التالية مع الآباء؟ |
No refúgio, vamos planear o próximo passo. | Open Subtitles | -سنذهب إلى المنزل الآمن و نفكر في خطوتنا التالية هناك |
Agora, sabe qual é o próximo passo num processo de adoção? | Open Subtitles | الآن ، أنت تدرك الخطوة التالية في إجراءات التبني ؟ |
Assim que ele for buscar o dinheiro, damos o próximo passo. | Open Subtitles | بمجرّد الانتهاء من تسليمه للمال لنا سنشرع في الخطوة التالية |
Ele parecia o tipo com quem dar o próximo passo. | Open Subtitles | لقد بدا كرجل يمكني أن آخذ الخطوة التالية معه |
Não quero desperdiçar mais tempo antes de darmos o próximo passo. | Open Subtitles | لا أريد إضاعة المزيد من الوقت قبل إتخاذنا للخطوة التالية. |
Mas os homicídios continuam altos. Qual é o próximo passo? | Open Subtitles | لكن جرائم القتل مازالت مرتفعة ماهي خطوتك التالية ؟ |
Tens que voltar a trabalhar. Dar o próximo passo. | Open Subtitles | تحتاج للعوده الى واقعك خذ الخطوه التاليه |
Há também a área da proteómica de que falaremos dentro de minutos, que, creio, será o próximo passo em termos de compreensão e classificação da doença. | TED | هذا بالإضافة إلى مجال البروتيوميات والذي سأتحدث عنه بعد قليل و الذي سيصبح المرحلة القادمة باعتقادي فيما يخص فهم و تصنيف السرطان |
Claro, o mais natural foi que a Rasputia e eu déssemos o próximo passo na nossa relação. | Open Subtitles | بالطبع كان من الطبيعي انه انا وراسبيوشا نخطو الخطوة الثانية لعلاقتنا |
o próximo passo é a guerra psicológica. | Open Subtitles | إسمعي , الخطوه القادمه تخص الحرب النفسيه , حسناً ؟ |
E então, qual é o próximo passo? | Open Subtitles | ولان ما خطوتك التاليه.. ؟ |
Uma coisa é tentar localizá-lo e... descobrir o próximo passo. | Open Subtitles | هناك فرق كبير بين تعقبه ومعرفة خطوته التالية |
Sem dúvida, o próximo passo deles será o mercado negro. | Open Subtitles | خطوتهم التالية ستكون السوق السوداء. |
Agora tu e eu podemos dar o próximo passo juntos. | Open Subtitles | الآن أنا وأنت نستطيع أن نأخذ تلك الخطوة معاً |
Muito cuidado com o próximo passo, amigo. | Open Subtitles | اختر حركتك التالية بحذر يا أخي |
- Qual é o próximo passo? | Open Subtitles | ما هى حركتنا التالية ؟ |